"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу автора

цветами. Ее я бы сравнил с белой полураспустившейся розой. А мисс Шарлота
была похожа на розовый пион. Эти два цветка зацветают и вянут в разное
время, но у людей другие законы. Нашелся негодяй, который погубил их в один
день.
- А что случилось? - спросил я, насторожившись.
Старик испуганно посмотрел на меня.
- Заболтался я с тобой, мальчик, а мне ведь пора приниматься за дело, -
спохватился он.
Ясно было, что он жалеет о своей болтливости и очень желал бы, чтобы я
не расслышал его слов.
- Я вам помогу, мистер Вениамин, - вызвался я. - Только скажите, что
делать.
Пока сконфуженный старик пытался отказаться от моих услуг, я быстро
взобрался на решетку и легко спустился с другой стороны. Рваный дернулся
было за мной, но, осознав, что он не кошка, сел возле самой решетки, не
спуская с меня глаз.
- Мистер Вениамин, расскажите, что случилось с мисс Салли и мисс
Шарлоттой, - попросил я, раздираемый любопытством и предчувствием
потрясающего открытия.
- Забудь мои слова, Робин, - беспомощно бормотал он.
- Все равно я бы об этом узнал, - убеждал я. - Их убили, да?
Мистер Вениамин сжал губы и приготовился молча обрезать розы. Хороший
это был старик, но простоват для такого лихого парня, как я.
- Ладно, не говорите, - снисходительно согласился я. - Лучше я спрошу
об этом у мистера Эдварда.
Это был откровенный шантаж, но он преследовал достойную цель и отлично
сработал. Мистер Вениамин укололся о шип, выронил ножницы и выпрямился.
- Не вздумай этого делать, мальчик! - сердито сказал он. - Не хватало
только, чтобы мистер Эдвард вновь пережил весь тот ужас. Да он его и не
забывает, а все-таки ему будет легче, если никто не заговорит с ним на эту
тему. Неужели ты, и правда, решился бы на такой недостойный поступок?
Нередко шантажистам приходится плохо от их же жертв. Старик с таким
негодование смотрел на меня, что мне стало стыдно.
- Нет, мистер Вениамин, - ответил я. - Но ведь вы расскажете мне о
случившемся? Я знаю, что дверь в комнаты жены и сына мистера Эдварда заперта
и туда никто не ходит. Убийство произошло там?
- Ну так слушай же, - рассерженно сказал мистер Вениамин. - И пусть
тебе будет стыдно за то, что ты заставил меня рассказать эту историю. Да и я
виноват, что распустил язык. Слушай, но не вздумай болтать об услышанном с
хозяевами или с кем-нибудь из прислуги.
- Клянусь жизнью, - заверил я, холодея от торжественного вступления.
- Это случилось почти шесть лет назад. В то время здесь гостил мистер
Белл с женой и детьми. Они часто приезжали сюда и оставались на несколько
дней. Да и отчего бы им не чувствовать себя, как дома, если мисс Шарлота
здесь родилась и выросла, потому что была дочерью леди Кэтрин и родной
сестрой молодых джентльменов, а мистер Белл в детстве и юности проводил
здесь не меньше времени, чем в доме своих родителей, ведь он был племянником
миледи. Вечером мужчины допоздна засиделись в гостиной, а дамы давно
разошлись по своим комнатам. Первым ушел отец Уинкл, потому что у него
разболелась голова. Была почти уже ночь, когда мистер Эдвард и мистер Белл