"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Судная ночь" - читать интересную книгу автора

говорили о темных уголках Сайрилла, где ужас и красота смешивались в угоду
извращенному воображению любителей кошмаров.
Джулия изумлялась тому, какое удовольствие доставляет ей этот вечер.
Они сидели за маленьким столиком на террасе с видом на город, пили терпкое
красное вино и молчали, наблюдая за тремя лунами Йорганы, совершавшими свой
путь в ночном небе.
Они плыли в лодке по извилистым каналам, под балконами и галереями,
нависавшими сверху, как темные цветы. Эгид напевал нежные романтические
баллады, и ночь неожиданно приобрела театральное очарование. Однажды он
наклонился к Джулии, заставив лодку слегка покачнуться, и довольно долго
медлил в нерешительности, пока она, внутренне сжавшись, готовилась отразить
любые заигрывания с его стороны. Она плохо разбиралась в таких вопросах, но
инстинктивно чувствовала, что нельзя торопить события. Когда он с глубоким
вздохом опустился обратно, она испытала облегчение, к которому примешивалось
сожаление.
За исключением этого незначительного инцидента у Джулии не было
оснований не доверять своему спутнику. Тем не менее она все-таки не доверяла
ему. В этом не было логики. Его нежность и обходительность задевали
чувствительные струны в ее душе, но недоверие коренилось глубже. Это было не
телепатическое восприятие его мыслей, но скорее впечатление, производимое
самим человеком, его манерой держаться. Он казался слишком мягким, что не
вязалось с его мощным телосложением и пружинистой походкой спортсмена.
Джулия почувствовала на его ладони мозоли от оружия, когда он помогал ей
спуститься в лодку, и поняла, что имеет дело не с таким беззаботным повесой,
какого он из себя изображал. Некоторые небрежные реплики выдавали его.
Беспокойство Джулии достигло максимума в конце вечера, когда они
танцевали на черном звездном зеркале озера Дуллаи, где уменьшенная
гравитация позволяла им двигаться плавными, скользящими шагами в такт
приливам и отливам мелодии. Джулия с особенной остротой ощущала совершенство
своего платья в этом месте, вдохновившем модистку на его создание. Она была
частью темных, плывущих теней; облака легкой вуали колыхались за ее спиной,
пронизанные мерцающими звездами. Сам танец тоже был совершенством. Их обоих
удивлял неутомимый ритм движения тел - это было похоже на танец во сне,
неземной полет в объятиях музыки.
Танец заставил их забыть обо всем. Запреты и ограничения исчезали, пока
музыка несла их медленными, головокружительными спиралями по усыпанному
звездами полу. Они молчали. Они даже не думали. Время как будто
остановилось, и осталась лишь музыка, пьянящая сильнее, чем вино.
Они знали друг друга уже целую вечность. Слившись в одно целое, они
протанцевали последние аккорды и остановились под отзвуки замирающего эха.
Они смотрели друг на друга в зачарованном оцепенении, словно пробудившись от
глубокого сна, наполненного самыми невероятными фантазиями.
Сейчас они стояли в маленькой роще на берегу озера. Иллюзорная вода
плескалась у их ног. Здесь они были совершенно одни. Музыка как будто
поднималась от поверхности озера и воспаряла над их головами среди
шелестящих листьев. Джулия внезапно заметила, что Эгид напряженно замер и
смотрит на нее со странным вызовом. Его глаза тревожно поблескивали в
полумраке. Он потянулся к ней; в этом жесте было что-то столь жестокое и
целенаправленное, что она отпрянула. Если бы он собирался поцеловать ее, то
его лицо выглядело бы не так пугающе, а глаза блестели бы по-иному.