"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Судная ночь" - читать интересную книгу автора

Вероятно, даже Эгид не вполне отдавал себе отчет в том, что он
собирался сделать. Какое-то время они глядели друг на друга в напряженном
молчании, а затем юноша опустил руки и с тяжелым вздохом отступил назад.
Джулия поняла, что им пора прощаться.

Когда она вернулась в свои тихие апартаменты, солнце по-прежнему ярко
сверкало над морским пейзажем за окнами гостиной. Разумеется, на самом деле
никакой ночи не было. На Сайрилле время суток менялось по желанию клиента, а
в общественных помещениях оставалось неизменным до установки новых
декораций.
Элия подняла голову и окинула принцессу быстрым, изучающим взглядом.
Джулия молча прошла в синий туман спальни, неслышно ступая по мерцающему
полу. По ее телу разливалась сладостная усталость. Разум затуманился, как
облачная постель, зовущая в свои мягкие объятия. В глубине расслабленного
сознания Джулии еще обитало беспокойство, связанное с той последней сиеной у
озера, но ей не хотелось думать об этом.
Она предавалась приятным воспоминаниям о романтичном свидании, без
всякой досады подмечая, как умело ее спутник менял тему беседы и настроение
встречи, как увлекал ее за собой даже вопреки осознанному желанию. Он
умышленно разыграл перед нею несколько сцен самого возмутительного
романтизма, с прогулками при луне, цветами, журчащими ручьями и
сладкоголосым пением. Джулия смутно ощущала, что, если бы упор на романтику
не был таким очевидным, их встреча выглядела бы смехотворно, но весь этот
романтический антураж настолько притупил ее чувства, что фальшивая нежность
ухаживаний ее спутника выглядела совершенно естественно. Ближе к концу,
подумала она, он превзошел самого себя. Каким бы ни было его первоначальное
намерение, в этом безвременном, чарующем танце он попался в собственную
золоченую ловушку.
А потом, когда он потянулся к ней со странной решимостью и пугающим
блеском в глазах... Но в конце концов, что странного может быть в обычном
поцелуе? Разумеется, с ее стороны было глупостью вкладывать в этот жест
более угрожающий смысл. Она встретится с ним снова и тогда узнает.
Джулия внезапно поняла, что она уже довольно долго стоит посреди
комнаты и невидящим взглядом смотрит на проплывающие мимо предметы
обстановки, снова и снова вспоминая растворяющую нежность музыки и ритм их
движений.
- Черт бы его побрал! - сказала она вслух и прошла через туманный
занавес в ванную. Чудесное платье, которое она носила весь вечер, волнами
улеглось на полу, и Джулия подставила лицо под освежающие водные струи.
Ее сны в облачной постели были прекрасными и волнующими.

- Мы знакомы уже три дня, - сказала Джулия. - И я вполне могу сказать
тебе, что ты мне не нравишься. Твой вид тоже не внушает доверия. Не могу
понять, почему я здесь остаюсь...
- Все дело в моей неоценимой способности к приятному
времяпрепровождению. - Эгид задумчиво погладил короткую светлую бородку. - Я
и не ожидал доверия, но нравиться женщинам - совсем другое дело. Может быть,
проблема заключается в кратковременности нашего знакомства?
- Дай мне сандвич, - попросила Джулия. Эгид подвинул к ней корзинку с
сандвичами.