"Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Маска Цирцеи. Пер. - Н.Гузнинов." - читать интересную книгу автора

Здесь было темно, если не считать пламени, нервно подрагивающего у
алтаря. Я заметил высокую трехликую скульптуру, величественно и грозно
маячившую за огнем. Даже сам огонь был странным: он горел зеленым цветом в
непрерывном мерцающем ритме, и его движение напоминало скорее
безостановочные извивы змеи, чем уютное мерцание обычного пламени.
Женщина перед алтарем была полностью укрыта длинной одеждой, как и
люди у входа. Мне показалось, что в своем длинном наряде она движется
как-то ходульно, неестественно. Заслышав мои шаги, она повернулась ко мне,
и когда я увидел ее лицо, то забыл о странной медлительности ее движений,
о пламени у алтаря и даже о трехликой фигуре над нами, смысл и значение
которой хорошо знал.
Оно было сверхчеловечески белым и гладким, словно изваяно из
алебастра. Однако под этой гладью горел огонь, а губы были красные, полные
и чувственные. Глаза горели таким же зеленым и необычайным огнем, как
пламя у алтаря.
Черные брови изгибались широкими дугами, придавая лицу выражение
легкого удивления; волосы у нее были блестящие, черные как смоль,
старательно уложенные в великолепный каскад локонов. Впрочем, я был
уверен, что
Язон знал эти волосы, когда они были растрепаны, когда черной
сверкаюшей рекой падали на ее плечи, такие же скульптурные, как
алебастровое лицо, когда каждый волосок поднимался под прикосновением его
ладони как разогретый проводок.
Воспоминания Язона всплыли в моем мозгу, и голос моего предка
наполнил мои уста его греческими словами.
- Цирцея... - услышал я самого себя. - Цирцея, любимая моя.
На алтаре взметнулся огонь, бросая зеленый свет на ее прекрасное и до
боли знакомое лицо. И я мог бы поклясться, что в ее глазах вспыхнули
зеленые огоньки. По всему храму забегали тени, по стенам затанцевали
изумрудные блики, дрожащие, как блики от воды.
Она пятилась перед мной к алтарю, вытягивая вперед руки в странно
неловком жесте отказа.
- Нет, нет, - говорила она своим бархатным, сладким голосом. - Еще
нет, еще не сейчас, Язон. Подожди...
Она повернулась спиной ко мне, а лицом в сторону статуи над пламенем.
На этот раз я пригляделся к ней внимательнее и позволил своим, а также
Язона воспоминаниям сказать мне, что за богиней была та, что стояла с
тремя ликами в своем храме.
Геката - богиня новолуния, подобно тому, как Диана была божеством
полной луны. Геката - таинственная покровительница колдовства и магии, о
которой известны были только полуправды. Богиня распутий и темных дел,
трехликая, чтобы смотреть сразу в три стороны со своих священных
перекрестков. Адские псы следуют за нею, и, слыша лай, эллины верят, что
она рядом. Геката - таящаяся во мраке мать Волшебницы Цирцеи.
Руки Цирцеи, одетой в церемониальный наряд, двигались вокруг пламени,
творя ритуальные жесты. Потом она тихо прошептала:
- Он уже приплыл к нам, мать. Язон из Иолка снова здесь. Надеюсь, ты
довольна?
Тишина. По стенам ползали отблески зеленого света, а три лика богини
равнодушно смотрели в никуда. На алтаре, в молчании, последовавшем за