"Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Маска Цирцеи. Пер. - Н.Гузнинов." - читать интересную книгу автора

...Против чаянья, многое боги дают:
Не сбывается то, что ты верным считал,
И нежданному боги находят пути...
<Перевод И. Анненского."

Путь, который привел меня... куда? Возможно, на легендарную Землю! В
давно забытый мир, чтящий трехликую богиню, где на ином, мифическом
Эгейском Море лежит Остров Волшебницы.
До сих пор я был во власти сил, на которые почти не мог
воздействовать. А точнее, вовсе не мог, если учесть, что одна такая сила -
воспоминания Язона - управляла моим разумом подобно поводьям и шпорам,
связанным друг с другом.
Это было похоже на сон, и в этом сне мне казалось совершенно
естественным, что я повинуюсь воле ветра, того самого, что наполнял парус
"Арго" и принес мне под темные кипарисы голос Цирцеи. Человек в своей
суеверной душе всегда подвержен чарам. Особенно человек из прошлого, чья
повседневная жизнь была полна богов и демонов, рожденных его собственным
воображением, вызванных к жизни страхом.
Страх.
Это слово заставило меня содрогнуться.
Я внезапно понял, что именно висело угрюмой тенью над воспоминаниями
Язона. Страх... но перед чем? И почему я оказался здесь?
Я огляделся по сторонам уже со страхом. Зеленый свет, ползающий по
алтарю, являл мне мельчайшие детали святыни Гекаты, и каждая из них была
ужасна. Панический страх схватил меня за горло, а пол под моими ногами
понесся вниз, в черную бездну.
Пораженный ужасом, с которым не мог бороться, я понял, что всего
этого просто не может быть. Или я здоров, или сошел с ума, но и то и
другое было ужасно! Кошмарно... Глаза старой женщины вглядывались в меня,
и мне показалось, что веки головы, которую она держала в руках,
затрепетали, словно глаза маски должны были вотвот открыться и тоже
посмотреть на меня.
Я бросился бежать.
Возможно, я бежал потому, что вновь обрел рассудок. Или потому, что
воспоминания Язона легли на меня слишком тяжким бременем. Мне казалось,
будто я снова чувствую под ногами разлетающуюся на куски палубу "Арго".
Не было ничего реального.
Фигуры в длинных одеяниях нервно метались вокруг святилища. За моей
спиной послышался высокий, скрипучий голос:
- Панир! Панир! За ним!
Помню еще, что слышал громкое стаккато шагов, эхом раскатившееся по
храму. Вскоре я был уже снаружи, среди кипарисов, и бежал, бежал...
Не знаю, от чего я бежал. Возможно, от самого этого фантастического
мира. Или от Язона. Да, пожалуй, так. Я бежал от Язона, который сросся с
моим разумом, принес в мою душу ужас, вылупившийся из его собственного
страха. Такого страха, для которого сегодня и названия нет!
Это был звериный страх, знакомый только первобытным людям,
придавленным беспредельностью неизвестного. Страх, подобный экстазу, в
который впадали древние, когда Пан с рогами на голове и оскаленными зубами
разглядывал их из-за деревьев.