"Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Маскировка." - читать интересную книгу автора Четырехкратная сила тяжести и падение с двадцатипятиметровой высоты в
сумме дают что-то чудовищное. Толмен закрыл глаза и окликнул: - Квент! - Сдаетесь? - Никогда в жизни! - буркнул Ферн. - Не так уж мы друг от друга зависим. Обойдемся и без Брауна. Толмен уселся на площадке, держась за поручень и свесив ноги в пустоту. Он всматривался в звездный глобус, который висел слева от него, метрах в двенадцати. Красное пятнышко - индикатор положения звездолета - не двигалось. - По-моему, ты теперь не человек, Квент. - Оттого что не хватаюсь за бластер? У меня другое оружие. Я не питаю иллюзий, Вэн. Я отстаиваю свою жизнь. - Мы еще можем сговориться. - Я ведь предсказывал, что ты раньше меня забудешь о нашей дружбе, - ответил Квентин. - Ты не мог не знать, что ваш налет кончится моей гибелью. Но тебе это было безразлично. - Я не ожидал, что ты... - Ясно, - сказал динамик. - Интересно, ты бы с такой же готовностью осуществлял ваш план, если бы я не утратил человеческого облика? А насчет дружбы... не будем брезговать психологическими методами, Вэн. Мое металлическое тело ты считаешь врагом, барьером между тобой и настоящим бартом Квентином. Подсознательно, может быть, ненавидишь его и потому стремишься уничтожить. Несмотря на то что вместе с ним истребишь и меня. Не знаю - возможно, ты оправдываешь себя рационалистическим рассуждением, барьер. И забываешь, что в главном-то я не изменился. - Мы с тобой когда-то играли в шахматы, - сказал Толмен, - но пешек и фигур не ломали. - Пока что я под шахом, - возразил Квентин. - Защищаться могу только конями. А у тебя еще целы слоны и ладьи. Можешь уверенно двигаться к цели. Сдаешься? - Нет! - бросил Толмен. Глаза его были прикованы к красному пятнышку света. Он уловил легчайший трепет и отчаянно схватился за металлический поручень. Когда корабль рванулся, Толмен повис в воздухе. Одну руку отбросило с поручня, но другая удержалась. Звездный глобус яростно раскачивался. Толмен перекинул ногу через поручень, вернулся на узенькую площадку и глянул вниз. Ферн по-прежнему удерживал канат. Далквист и Коттон заскользили по полу и с грохотом врезались в колонну. Кто-то вскрикнул. Обливаясь потом, Толмен осторожно спустился. Но, когда он подошел к Коттону, тот был уже мертв. О том, как он умер, рассказали трещины в смотровом стекле шлема и искаженные, синюшные черты лица. - На меня налетел, - выдавил из себя Далквист. - Разбил стекло о гребень моего шлема... Хлорная атмосфера корабля прикончила Коттона если не безболезненно, то быстро. Далквист, Ферн и Толмен переглянулись. Светловолосый великан сказал: - Троих не стало. Не нравится мне это. Очень не нравится. Ферн оскалил зубы. |
|
|