"Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Маскировка." - читать интересную книгу автора

Четырехкратная сила тяжести и падение с двадцатипятиметровой высоты в
сумме дают что-то чудовищное. Толмен закрыл глаза и окликнул:
- Квент!
- Сдаетесь?
- Никогда в жизни! - буркнул Ферн. - Не так уж мы друг от друга
зависим. Обойдемся и без Брауна.
Толмен уселся на площадке, держась за поручень и свесив ноги в
пустоту. Он всматривался в звездный глобус, который висел слева от него,
метрах в двенадцати. Красное пятнышко - индикатор положения звездолета -
не двигалось.
- По-моему, ты теперь не человек, Квент.
- Оттого что не хватаюсь за бластер? У меня другое оружие. Я не питаю
иллюзий, Вэн. Я отстаиваю свою жизнь.
- Мы еще можем сговориться.
- Я ведь предсказывал, что ты раньше меня забудешь о нашей дружбе, -
ответил Квентин. - Ты не мог не знать, что ваш налет кончится моей
гибелью. Но тебе это было безразлично.
- Я не ожидал, что ты...
- Ясно, - сказал динамик. - Интересно, ты бы с такой же готовностью
осуществлял ваш план, если бы я не утратил человеческого облика? А насчет
дружбы... не будем брезговать психологическими методами, Вэн. Мое
металлическое тело ты считаешь врагом, барьером между тобой и настоящим
бартом Квентином. Подсознательно, может быть, ненавидишь его и потому
стремишься уничтожить. Несмотря на то что вместе с ним истребишь и меня.
Не знаю - возможно, ты оправдываешь себя рационалистическим рассуждением,
будто тем самым избавишь меня от причины, которая воздвигла между нами
барьер. И забываешь, что в главном-то я не изменился.
- Мы с тобой когда-то играли в шахматы, - сказал Толмен, - но пешек и
фигур не ломали.
- Пока что я под шахом, - возразил Квентин. - Защищаться могу только
конями. А у тебя еще целы слоны и ладьи. Можешь уверенно двигаться к цели.
Сдаешься?
- Нет! - бросил Толмен. Глаза его были прикованы к красному пятнышку
света. Он уловил легчайший трепет и отчаянно схватился за металлический
поручень. Когда корабль рванулся, Толмен повис в воздухе. Одну руку
отбросило с поручня, но другая удержалась. Звездный глобус яростно
раскачивался. Толмен перекинул ногу через поручень, вернулся на узенькую
площадку и глянул вниз.
Ферн по-прежнему удерживал канат. Далквист и Коттон заскользили по
полу и с грохотом врезались в колонну. Кто-то вскрикнул.
Обливаясь потом, Толмен осторожно спустился. Но, когда он подошел к
Коттону, тот был уже мертв. О том, как он умер, рассказали трещины в
смотровом стекле шлема и искаженные, синюшные черты лица.
- На меня налетел, - выдавил из себя Далквист. - Разбил стекло о
гребень моего шлема...
Хлорная атмосфера корабля прикончила Коттона если не безболезненно,
то быстро. Далквист, Ферн и Толмен переглянулись.
Светловолосый великан сказал:
- Троих не стало. Не нравится мне это. Очень не нравится.
Ферн оскалил зубы.