"Вячеслав Курицын. Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит ("Шерлок Холмс") " - читать интересную книгу автора

до черта, штук четыреста.
- Не надо четыреста, дайте один. Холмс посветил в люк.
- По всей видимости, это действительно спальня мисс Элизабет. Негодяй
был здесь, все переворошено. Строго говоря, мы могли бы проникнуть сюда
обычным путем, с первого этажа. Не знаю, кому понадобилась эта акробатка.
Очевидно, Уотсону, для пущей живости его сочинения.
Холмс прыгнул в люк. Мы последовали за ним. Последней, охнув, сиганула
миссис Хадсон. Том прыгать не стал, а спустился по лестнице.
- Прыткий малый, - заметил Холмс, оглядывая комнату, - все перевернул
вверх дном. Лестрейд, посмотрите бумаги, а я возьму альбом с фотографиями,
который лежит около подсвечника. Преступник, наверное, подошел к свету,
чтобы его пролистать... Вот оно! На этой странице явно не хватает фотографии
и, судя по тому, что на альбомной пыли свежие следы пальцев, именно этот
снимок стал добычей преступника. Том, в доме есть съестное? То есть я хотел
спросить: вы, конечно, не знаете, что за фотография была на этой странице?
- Я знаю все фотографии в этом альбоме, сэр. Это старый семейный
альбом, им очень дорожили в доме.
- Ну, так что за снимок? - обернулся Холмс.
- Дайте припомнить... Точно: на этом снимке был изображен сэр Дэвид,
отец мисс Элизабет и мистера Исаака. Он стоял на палубе яхты и ветер трепал
ему волосы.
- Зачем?
- Ветер дул, сэр. Ветер дул, а сэр Дэвид стоял на палубе, на фоне
Тауэра.
- М-да, Тауэра... Это кстати. А что еще было на фото?
- Ничего, сэр. Тауэр, яхта и мистер Дэвид. Мистер Дэвид кушал пирожок,
сэр.
- С чем пирожок, с чем? - хором спросили мы с Холмсом.
- С ливером, сэры. С ливером или же с капустой.
- У мистера Нэдлина была яхта? - спросил Холмс.
- Нет, сэр. Это была обыкновенная прогулочная яхта, сэр Дэвид брал ее
внаем. Он катал по Темзе детей, мисс Элизабет и мистера Исаака. Он и меня
брал с собой. Мы обильно кушали во время этих прогулок. Никогда не забуду
окуня в сметане...
- А вы не помните, как называлась яхта, - у меня было впечатление, что
Холмс растерян и спрашивает лишь для того, чтобы что-нибудь спрашивать.
- Мы катались на разных яхтах, сэр. Но ту, что изображена на снимке,
сэр Нэдлин брал чаще других, там, на фотографии, видно ее название.
- Какое название?
- "Святой Грааль ", сэр.
- С. Г. - воскликнул Лестрейд, - Что за чертовщина?
- Святой Грааль - это не чертовщина, - обиделась миссис Хадсон.
- Где мы можем найти эту яхту? - голос Холмса дрожал от волнения.
- Мы брали ее в яхтклубе "Маяк ", сэр.
Лестрейд охнул. Я почувствовал, как часто забилось сердце.
- Опять бежать, господа, - устало произнес Холмс, - Опять бежать, и
снова без завтрака. Миссис Хадсон, отправляйтесь, ради Бога, на Бейкер-стрит
и приготовьте нам молочного поросенка. А нам с вами, дорогой доктор и милый
инспектор, предстоит нелегкое утро...
Когда мы добрались до яхтклуба "Маяк ", было уже семь часов утра.