"Светлана Крушина. Хроники империи или История одного императора ("Барден" #2) " - читать интересную книгу автора

- Кто послал тебя? - продолжал Барден, отсмеявшись. - И учти: если ты
соврешь мне, я это узнаю.
- Никто не посылал меня, - ответил Газак презрительно.
- Лжешь. Кто послал тебя?
Горец только презрительно раздвинул опухшие губы и плюнул императору
под ноги. И в ту же секунду повалился со стула вбок от сокрушительного удара
кулака императора. Стул отпрыгнул в сторону на фут или два, но устоял на
своих четырех ножках.
- Поднимите, - велел император и, дождавшись, пока пленника, с залитым
кровью лицом, водрузят обратно, снова спросил бесстрастно: - Кто послал
тебя?
Последовали неразборчивые проклятия, и горец снова рухнул на пол,
кашляя и плюясь кровью, и снова его подняли и усадили обратно. На лицо его
было страшно смотреть.
- Не достаточно ли? - глухо и мягко поинтересовался император,
наклоняясь к пленнику. С разбитого лица капала кровь и марала дорогой ковер,
но никто не замечал этого. - Или мне позвать палача?
- Будь ты проклят! - выплюнул пленник, и тут же, без перерыва: - Меня
послала женщина!
- Как ее имя?
- Не знаю!
- Лжешь!
Еще один удар, на этот раз - в область печени. Горец глухо зарычал и
упал лицом вниз. Атанасус был бледен, а Альберт наблюдал за происходящим
хладнокровно, со слабым профессиональным интересом. Обладая невероятной
физической силой, император редко пускал ее в ход, и никогда раньше - за
очень-очень редким исключением, - не бил допрашиваемых лично. Впрочем,
никогда раньше речь не шла о покушении на его жизнь.
- Будь проклят весь ваш род! - прохрипел Газак с пола. - Карлота Шлисс!
Ее имя - Карлота Шлисс!
- Вы слышали? - император быстро повернулся к зрителям, потеряв к
пленнику всякий интерес. - Запомните это имя! Атанасус, я хочу, чтобы вы
послали своих людей в дом дюкессы Шлисс, немедленно... только сначала
уберите отсюда эту рванину.
Когда Альберт снова вернулся (уже один), император был занят тем, что
лоскутом, оторванным, судя по болтающимся остаткам кружев, от какой-то
рубашки, пытался стереть кровь с плеча и спины. Получалось у него неважно, и
он весьма изобретательно ругался сквозь зубы.
- Позволь мне, - сказал Альберт, забрал у него окровавленный лоскут и
принес из спальни таз и кувшин с водой. Дело пошло веселее.
Под кровью на плече обнаружилась рана - чистая, без рваных краев,
неглубокая, больше похожая на порез. Сам вид ее опасений не внушал, но
Альберта беспокоило другое.
- Эмиль, кинжал может быть отравлен, - сказал он тихо.
- Я думал об этом, - отозвался император. - Но пока я не ощущаю
действия яда.
- Может быть, это медленный яд. Лучше показать кинжал братьям Перайны.
- Нет! Не надо впутывать сюда целителей. Достаточно, что Атанасус
наслушался того, чего ему слышать не стоило бы. Лучше отдать кинжал
Илескару.