"Джеймс Крюс. Флорентiна (укр.)" - читать интересную книгу авторавалують собаки, у нiс ударяє рiзкий запах гною. Не встигнеш оглянутися, як
опиняєшся мiж широкими селянськими будиночками з плескатими дахами. Це i є село Тафернвiз. Коли машина Шульце-Нойбергiв проїздила повз селянськi будинки, Флорентiна, мiська дитина, аж рота роззявила з дива. - Дивiться, як розмальованi стiни будинкiв! - вигукує вона. - Не вулиця - а справжнiсiнька тобi дитяча книжка з малюнками! - Тiльки в цiй книжцi з малюнками є що понюхати, покуштувати, послухати й помацати, - додає пан Шульце-Нойберг, який за кермом автомобiля. Вiн зупиняє машину, щоб Флорентiна могла краще роздивитися село. Але тiєї митi дiвчинка прикипає очима до єдиної точки - блакитної металевої таблички над вiтриною, на нiй бiлими старомодними буквами iз закрутками написано: ТОРГIВЛЯ МIШАНИМИ ТОВАРАМИ РОЗИ РАЙБIСЛЬ - Що таке торгiвля мiшаними товарами? - питає Флорентiна. - Це така крамниця, в якiй є все, що хочеш, - пояснює їй Боббi. I перелiчує - навперебiй зi своєю сестрою Монiкою - оте "все, що хочеш": - Мило, чай i жiночi блузки. - Перець, ром i ручнi годинники. - Морозиво на паличцi й картини. - Копчена риба й попiльнички. - Папiр поштовий i туалетний. усе вона любить мiсця, де є скiльки завгодно товарiв. А тут ще й блакитна табличка з бiлими химерними лiтерами й чарiвним iм'ям Рози Райбiсль. Коли машина рушає i їде до дачi Шульце-Нойбергiв, Флорентiна мовчки, захоплено дивиться в заднє вiкно на табличку, аж поки та зникає за поворотом. Навiть уже на дачi її думки все повертаються до тiєї крамнички. Такою слухняною, як оце по обiдi, Шульце-Нойберги Флорентiни ще не бачили. Та тiльки-но поклавши нiчну сорочку на лiжко, валiзку на кухонний сервант i ляльку Мерi-Гелену на кроляче хутро, вона вийняла свiй гаманець, зшитий у виглядi маленьких шкiряних штанцiв, i оголосила, що їй треба пiти щось купити у крамничцi мiшаних товарiв Рози Райбiсль. I от вона вже простує вулицею, вимахуючи руками, й завертає лiворуч. Мабуть, дiвчинка накуповує всього дуже багато, бо до сьомої не повертається додому. Коли зозулька на стiнi кує пiв на восьму, Шульце-Нойберги починають непокоїтися. - Може, вона пiшла до лiсу й заблукала, - каже Монiка. - А може, її покусав собака, - мовить Боббi. (Боббi полюбляє страшнi пригоди.) Панi Шульце-Нойберг, що тепер вiдповiдає за Флорентiну, зiтхаючи, натягає на себе червоний светр, який вона носить лише у Тафернвiзi, й каже, що сходить до крамарки, однаково їй треба купити хлiба й масла. Але крамничка, в яку вона заходить через вхiд до пральнi, порожня. Якийсь грюкiт i гомiн нагорi свiдчать, що крамарка вдома. Тож панi |
|
|