"Джеймс Крюс. Флорентiна (укр.)" - читать интересную книгу автора - Вагон-ресторан, - каже вона, - то тiльки початок мандрiвки на озеро
Гарда. А тодi - готель, у якому безлiч людей на щось хворих. Вони тiльки й торочать про хворий жовчний мiхур чи негодящу селезiнку. I саме тодi, як посiдають їсти! Можеш собi уявити, як менi їлося! Боббi поважно киває головою. - Крiм того, люди вiчно на тебе нарiкають. То розмовляєш заголосно, то ноги не витерла! Завжди щось та знайдуть. А ледве погойднешся на стiльцi, вiн так i розсиплеться. Бо там меблi модернi, розумiєш? Нiжки в них такi завтовшки, як мiй мiзинець. - Страх, та й годi! - спiвчуває Боббi. - Ще б пак! - погоджується Флорентiна. - I завжди треба гарно вбиратися. А коли, бува, ненароком упадеш у воду з молу, зараз же й замажешся в мастило. Ота моя рожева сукня з мереживом ще й досi в плямах. А коли спускаєшся перилами сходiв, пiвготелю кричить: "Боронь боже, дитино, дитино!" Добре, що там є директор, якого звати Енрiко. Вiн каже: "Синьйорина дуже жвава дiвчинка. Нехай спускається скiльки хоче!" Отак хоч спускатися дозволили! - Тобi пощастило, - каже Боббi. - Ти що? - дивується Флорентiна. - Хiба то щастя чотирнадцять днiв пiдряд з ранку до вечора спускатися тими самими перилами? - Нi, - щиро каже Боббi, - таки нi. - От бачиш! I це зветься людина вiдпочиває на озерi Гарда. Та це просто щастя, що я покалiчилась. Може, менi дозволять залишитися вдома. - Мабуть, цього разу ви поїдете машиною. - Лишенько! - скрикує Флорентiна. - Я й забула. Нiчого не вдiєш, - Бiдолаха! - спiвчуває Боббi. Потiм, трохи подумавши, питає: - А як мої батьки запросять тебе до нас на дачу, тодi тобi все-таки доведеться їхати на озеро Гарда? Флорентiна, геть забувши, що вона кульгає, зiскакує з коня-гойдалки. - Та це ж порятунок для мене! Я зараз же скажу своїм батькам. Вона мчить по мостинах, що погрозливо скриплять, до сходiв i блискавично спускається поруччя донизу. - Та я ще не знаю, чи мої батьки погодяться! - кричить Боббi їй услiд. Але Флорентiна вже не чує її. Боббi пiдводиться з матраца, замикає дощанi дверi й збiгає з горища. А Флорентiна летить мiстом. Вона знає, що мама тепер працює на кiностудiї. Тимчасово. Тож мерщiй туди. Вахтер кiностудiї вже знає Флорентiну. Вiн її не зупиняє. А втiм, Флорентiна пробiгла б дверима й без дозволу. Вона мчить прожогом до шостої кiмнати. Над дверима свiтиться червоний надпис: УВАГА! ЗНIМАЄМО ФIЛЬМ! ПРОСИМО НЕ ЗАВАЖАТИ! Та Флорентiна не помiчає напису, проскакує в дверi, шукає очима в хаосi камер, кабелiв, людей i декорацiй маму, нарештi знаходить, пiдбiгає до неї i строчить без крапок i ком: - Мамомамоуявляєш: боббiменебере... (перепочинок) з собою! (Знов |
|
|