"Фриман Виллс Крофтс. Смерть на рельсах ("Инспектор Джозеф Френч" #2) " - читать интересную книгу автора

- Скажу вам честно,- доверительно склонился он к Френчу,- я не
поверил, что она в затруднении того рода, о котором вы подумали. Я решил,
что дело в деньгах: надо срочно заплатить по счету или что-нибудь в этом
духе.
Он беспокойно шевельнулся, затем продолжил:
- Признаюсь вам, инспектор, что меня тронуло это послание. Не знаю уж,
она это писала или не она. В любом случае я подумал, что не должен остаться
в стороне.
Теперь поведение Кэри получило ясное объяснение. Его история вполне
могла оказаться правдой. Впрочем, он мог и сам легко напечатать такое
письмо, чтобы мотивировать свое отсутствие в офисе в критический период.
Френч кивнул.
- С вашего разрешения, я заберу письмо. Мы попробуем разыскать
отправителя.
Кэри не протестовал, и Френч, покончив с этим, вернулся к разговору о
субботнем вечере.
Объяснения Кэри относительно субботы выглядело одновременно и
достоверным, и легковесным. Он сказал, что на служебной машине компании
поехал с заказчиками в Лидмут. Случайно ему на глаза попалась афиша
лидмутского мюзик-холла, и он остался посмотреть представление. Это вышло
непреднамеренно, к тому же у него не было никаких дел, призывающих его
обратно в Уитнесс.
Заказчики могут подтвердить факт поездки. Смотритель автостоянки, где
он оставил свою машину, возможно, вспомнит его. Он купил билет в партер, и,
возможно, в театре кто-то заметил его. Точно он не может сказать.
Инспектор, без сомнения, проведет расследование, если сочтет это
необходимым.
Френч отметил все возможные линии поиска свидетелей, затем попытался
сгладить то негативное впечатление, которое их разговор мог оставить у
Кэри. Он сказал ему, что убийца, должно быть, послал письмо Кэри, чтобы
лишить его алиби - в надежде, что подозрение падет на Кэри. Френч уверил
Кэри, что расследование движется именно в этом направлении.
И все же его удивила реакция Кэри. Кэри, казалось, так и не понял, что
дело может обернуться против него самою. Он явно понял серьезность ситуации
и придавал ей большое значение, но при этом вел себя так, словно все это не
имеет никакого отношения лично к нему.
Покинув двор подрядчиков, Френч отправился в полицейский участок и
вновь встретился с сержантом Эмери.
- Велосипед нашелся, сержант, все в порядке,- добродушно сказал он.-
Вы получили мое письмо о прекращении его поисков?
- Да, сэр, но я продолжаю вести другие дела.
- Вот и хорошо. Вы мне не расскажете о "Серкью" и его обитателях?
- Там нет ничего особенно примечательного, сэр. "Серкью" расположен на
набережной, в западной части городка, на собственной земле, хотя участок
там небольшой. Здание не особенно вместительное, но содержится прекрасно и
привлекает приличных посетителей. Миссис Вэйн, которая ведет дело вместе со
своими двумя дочерьми, была женой священника, они прекрасно ладили. Мистеры
Кэри, Лоуэлл и Пол живут там. Все знают, что это добропорядочные и
энергичные джентльмены, у них хорошая репутация в городке. Они члены
местного клуба, проводят там изрядное время, особенно вечерами. Констебль