"Агата Кристи. Эриманфский вепрь (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу автора

Прежде сюда почти никто не приезжал раньше конца июля. Может быть, мосье
заметил эту даму? Вот она приезжает сюда каждый год, именно в это время.
Ее муж погиб три года назад при восхождении. Для нее это была такая драма,
они были так преданы друг другу. Она предпочитает приезжать до начала
сезона, видимо, чтобы было как можно меньше людей. У нее это что-то вроде
паломничества. Пожилой джентльмен - знаменитый врач, доктор Карл Лютц из
Вены. Он, по его словам, намерен здесь хорошенько отдохнуть.
- Да, здесь спокойно, - согласился Пуаро. - A ces Messieurs "Эти
господа (фр.)"? - указал он на троицу лошадников. - Как вы полагаете, они
тоже ищут отдохновения?
Управляющий пожал плечами, но глаза у него забегали.
- Ох уж эти туристы, - уклончиво заметил он, - им все время подавай
что-нибудь новенькое... Высота - это само по себе уже новое ощущение.
И притом не очень-то приятное ощущение, подумал про себя Пуаро. Он
чувствовал, как сильно бьется его сердце. Ему тут же вспомнилась детская
песенка: "Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет".
В гостиную вошел Шварц. Увидев Пуаро, он засиял и двинулся прямо к
нему.
- Я тут перекинулся парой слов с доктором Лютцем.
Он немного кумекает по-английски. Его нацисты выслали из Австрии -
потому что он еврей. Они там совсем с ума посходили! Он же знаменитость -
заболевания, психоанализ и все прочее.
Взгляд его упал на высокую женщину, не сводившую глаз с
отстраненно-прекрасных гор. Шварц понизил голос. -Я узнал у официанта, как
ее зовут. Это мадам Грандье. У нее муж погиб во время восхождения, поэтому
она сюда и приезжает. Я вот думаю, может, нам попробовать расшевелить ее?
- На вашем месте я бы не стал этого делать, - предупредил Пуаро.
Увы, назойливое дружелюбие мистера Шварца явно искало выхода.
Пуаро видел, как он пытался с ней познакомиться и как резко эти
попытки были отвергнуты. Их фигуры четко вырисовывались на фоне окна.
Женщина была выше Шварца. Она откинула назад голову, глядя на непрошеного
собеседника с холодной неприязнью.
То, что она сказала, Пуаро не слышал, но Шварц вернулся назад словно
побитый пес.
- Ничего не вышло, - сообщил он с сожалением. - По-моему, раз уж все
мы оказались здесь вместе, стоило бы и держаться соответственно. Все мы
люди, так ведь, мистер... Подумать только, я даже имени вашего не знаю!
- Моя фамилия Пуарье, - представился Пуаро и добавил:
- Я торгую шелком в Лионе.
- Вот моя карточка, мосье Пуарье. Будете в Фаунтин Спрингз -
заходите, мы гостям всегда рады.
Пуаро принял визитную карточку, похлопал себя по карману и
пробормотал:
- Увы, я не взял с собой карточек...
Перед сном Пуаро еще раз внимательно перечитал записку Лемантея,
затем аккуратно убрал ее в бумажник, задумчиво пробормотав:
- Любопытно...

3