"Агата Кристи. Немейский лев (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу автора Пройдя по коридору, он вышел на лестничную площадку. Направо отходил
другой коридор, в начале которого была дверь с надписью "Администрация". Пуаро постучал и, не получив ответа, заглянул внутрь. В комнате стоял заваленный бумагами письменный стол, но никого не было. Прикрыв за собой дверь, Пуаро по этому же коридору направился в столовую. Мрачная девица в грязном фартуке носилась с корзинкой ножей и вилок, раскладывая их по столам. - Простите, где я могу видеть управляющего? - извиняющим тоном спросил Пуаро. - Понятия не имею, - буркнула девица. - В конторе никого нет, - пояснил Пуаро. - Ну не знаю я, где она может быть. - А как бы это можно выяснить? - Пуаро был вежлив, но настойчив. Девица тяжело вздохнула. Мало ей забот, так вот еще одна... - Ладно, - процедила она сквозь зубы, - сейчас посмотрю. Поблагодарив ее, Пуаро, отнюдь не жаждавший снова угодить под злобные взгляды обитателей гостиной, вернулся обратно в вестибюль. Он смотрел на прикрытую сукном полку для писем, когда шуршание платья и сильный запах девонширских фиалок возвестили о приходе управляющей. Миссис Харт излучала доброжелательность. - Простите, что заставила вас ждать, - воскликнула она. - Вам нужна комната? - Пока нет, - отозвался Пуаро. - Я хотел узнать, не останавливался ли у вас в последнее время мой друг, капитан Кертис. - Кертис! - воскликнула миссис Харт. - Капитан Кертис? Где же я Не дождавшись подсказки от Пуаро, она досадливо покачала головой. - Так, значит, капитан Кертис у вас не останавливался? - спросил Пуаро. - Нет, во всяком случае, в последнее время. Но это имя мне несомненно знакомо. Не могли бы вы описать вашего друга? - Это довольно-таки затруднительно, - покачал головой Пуаро. - Скажите, а случается, что в вашу гостиницу приходят письма на имя людей, здесь не проживающих? - Конечно. - И что же вы с ними делаете? - Какое-то время храним. Видите ли, обычно это означает, что человек, которому пишут, вскоре поселится у нас. Ну, а если письма и посылки длительное время остаются невостребованными, мы возвращаем их на почту. - Понятно, - задумчиво кивнул Пуаро и добавил: - Я, знаете ли, послал на ваш адрес письмо своему другу. Лицо миссис Харт просветлело. - Теперь все ясно. Я, должно быть, видела его имя на конверте. Но у нас бывает столько отставных военных... Давайте посмотрим. - И она воззрилась на полку. - Письма там нет, - сказал Пуаро. - Наверное, мы отдали его почтальону. Мне очень жаль. Надеюсь, ничего серьезного? - Нет-нет, не беспокойтесь. Пуаро направился к двери, но благоухающая фиалками миссис Харт, |
|
|