"Агата Кристи. В гостинице "Нарял Арлекино"" - читать интересную книгу автора Девушка кивнула.
- Терпеть не могу эти грозы, особенно под вечер, - пробормотала она. - Что, грома боитесь? - сочувственно улыбнулся мистер Саттертуэйт. - Грома? Вот еще! Ничего я не боюсь! Но сколько же можно: чуть только где загромыхает - опять все кругом раскудахтались! Надоели, ей богу. Первый, конечно, папа: "А помните, вот в такую же грозу капитан Харуэлл..." - и пошло-поехало, да вы сами слышали, - Она обернулась к мистеру Кину. - Ну скажите, что толку без конца все это пережевывать? Что, нельзя оставить прошлое в покое? - Прошлое только тогда прошлое, когда оно уже прошло, - сказал мистер Кин. - А эта история что же, по-вашему, не прошла, что ли? Может, ему попросту исчезнуть захотелось - с господами такое бывает иногда! - Так вы считаете, он исчез по собственной воле? - А почему бы и нет? Все умней, чем винить невинного человека! Ведь Стивен Грант славный, добрый парень - разве он мог кого-нибудь убить? Да и с чего бы ему убивать господина капитана, скажите на милость? Ну, выпил чуток лишнего, заговорил с хозяином, видите ли, без должного почтения - так за то и получил расчет. Ну и что? Устроился в другом месте, не хуже, чем в Эшли-Грейндже. Неужто из-за такой ерунды человека убивать? - Но ведь полиция признала его невиновным, - возразил мистер Саттертуэйт. - Полиция! Да кому дело до вашей полиции? Вот он вечером входит в чтобы Стивен на самом деле Харуэлла порешил, но все-таки сомневаются, вот и косятся, и этак бочком, бочком от него... Каково-то ему каждый раз видеть, как бывшие приятели его чураются - будто он не такой, как все! А уж о том, чтобы нам с ним пожениться, и не заикайся. Папа тут же: "Ищи-ка ты себе, доченька, другого женишка. Я лично против Стивена ничего не имею, но мало ли что..." Задохнувшись от возмущения, девушка умолкла. - Ну разве ж так можно? - немного погодя снова взорвалась она. - Стивен ведь мухи не обидит - а его теперь до конца жизни будут убийцей считать. Он, понятно, мучается, злится - и чем больше злится, тем люди больше задумываются: а вдруг там правда что было? Мэри снова замолчала. Глаза ее были прикованы к лицу мистера Кина, словно это он вытягивал из нее мучительные признания. - Может, можно ему чем-нибудь помочь? - забеспокоился мистер Саттертуэйт. Он искренне огорчился. Действительно, положение у парня незавидное. Выдвинутые против Стивена Гранта обвинения выглядели столь туманно и бездоказательно, что опровергнуть их было бы довольно сложно. - Помочь? - живо обернулась девушка. - Нет уж, кроме правды, ему теперь ничего не поможет! Вот нашелся бы капитан Харуэлл, вернулся бы домой - все бы узнали, в чем было дело... Тут она умолкла, видимо, сдерживая слезы, - и быстро вышла из комнаты. - Хорошая девушка, - сказал мистер Саттертуэйт. - А случай весьма печальный. Ах, как бы мне хотелось хоть что-нибудь для нее сделать! |
|
|