"Агата Кристи. Агент "Н" или "М"" - читать интересную книгу авторамеры: пошла за шерри, спустилась к Браунам и позвонила Морин. Велела ей
вызвать" меня к телефону и объяснила, что говорить. Она сделала все как надо - визжала так, что на всю комнату было слышно. Ну, а дальше сыграла свою роль я: заболела подруга, я должна уйти, ах, какая досада - ив полном расстройстве выбежала из комнаты. Хлопнула входной дверью, сама осталась в передней, шмыгнула в спальню и приоткрыла дверь в гостиную - ту, что заставлена комодом. - И все слышала? - Все, - самодовольно подтвердила Таппенс. - И даже виду не показала? - Конечно нет. Я хотела проучить вас - тебя и твоего мистера Гранта. Мистер Картер не поступил бы со мной так подло. Нет, теперь Секретная служба уже не та, что в наше время. - Но мы снова в ней, и она опять обретет былой блеск, - торжественно возразил Томми, - А почему ты выбрала фамилию Бленкенсоп? - А что? Фамилия как фамилия. - Какая-то странная! - Первая, которая пришла мне в голову. И потом очень удобно для белья. - При чем тут белье? - Идиот! С какой буквы начинается фамилия Бленкенсоп? С той же, что Бирсфорд. Метки на белье! Патриция Бленкенсоп - Пруденс Бирсфорд. А почему ты выбрал фамилию Медоуз? - Во-первых, - начал Томми, - у меня на кальсонах не вышиты мои инициалы. А во-вторых, я ее не выбирал: мне так приказано. Мистер Медоуз, респектабельный джентльмен с незапятнанным прошлым. Я уже выучил свою - Очень мило, - заметила Таппенс. - Ты женат или холост? - Я вдовец, - с достоинством поправил ее Томми. - Моя жена скончалась десять лет тому назад в Сингапуре. - Почему в Сингапуре? - Все мы где-то умираем. А чем тебе не нравится Сингапур? - Да нет, ничем. Вероятно, это вполне подходящее место для смерти. Я тоже вдова. - Где и от чего умер твой муж? - Ах, не все ли равно! Наверное, в какой-нибудь частной лечебнице. Кажется, от цирроза печени. - Понятно. Все это очень грустно. А чем занимается твой сын Дуглас? - Служит на флоте. - Это я уже слышал вчера вечером. ~ У меня еще два других - Раймонд и Сирил, младшенький. Один в авиации, другой в пехоте. - А если кто-нибудь возьмет да наведет справки об этих несуществующих Бленкенсопах? - Они вовсе не Бленкенсопы. Бленкенсоп был моим вторым мужем. Фамилия первого - Хилл. В телефонной книге целых три страницы Хиллов. Всех Хиллов никому не проверить. - Это твоя всегдашняя беда, Таппенс, - вздохнул Томми. - Ты вечно перебарщиваешь. Два мужа, три сына - это слишком много. Запутаешься в мелочах. - Не запутаюсь. А сыновья мне еще пригодятся. И запомни: мне пока что |
|
|