"Агата Кристи. Агент "Н" или "М"" - читать интересную книгу автора - Я не часто гуляю до завтрака, но сегодня не удержалась. Прошлась
совсем немного, а такой аппетит разыгрался... - Вы в "Сан-Суси"? Я провожу вас, если позволите. И немец с чопорным видом зашагал рядом с миссис Бленкенсоп. - Тоже решили нагулять аппетит? - осведомилась Таппенс. Фон Дайним угрюмо покачал головой. - Нет, я уже позавтракал. Я иду на работу, - На работу? - Да. Я - ученый, химик. "Так вот кто ты такой!" - подумала Таппенс, украдкой глянув на спутника. - Я приехал в вашу страну, спасаясь от нацистов, - глухим голосом продолжал молодой человек. - Денег у меня почти не было, знакомых - никаких. Англия приютила меня, и я стараюсь делать для нее, что могу. Взор его был устремлен в пространство. Таппенс чутьем уловила, что ее спутником подспудно движет какое-то сильное чувство. - Понимаю, понимаю, - уклончиво поддакнула она. - Это очень похвально. - У меня два брата в концлагере, - сказал фон Дайним. - Отец погиб там же. Мать умерла от горя и страха. "Он говорит так, словно заучил все это наизусть", - подумала Таппенс и снова украдкой взглянула на спутника. Фон Дайним все так же бесстрастно глядел в пространство. С минуту они шли молча. С ними поравнялись двое мужчин. Один из них смерил Карла взглядом, и Таппенс услышала, как он бросил другому: - Пари держу: этот парень - немец. Кровь бросилась фон Дайниму в лицо. - Слышите?.. Слышите, что они говорят? - взорвался он. - Не говорите глупостей, милый мальчик! - повелительно оборвала его миссис Бленкенсоп, неожиданно для себя превращаясь в Таппенс. - Нельзя же хотеть слишком многого. - Что вы имеете в виду? - недоумевая, уставился на нее Карл. - Вы - эмигрант и должны стойко переносить невзгоды. Вы живы - это главное. Живы и на свободе. А неприятности неизбежны: наша страна ведет войну, вы же - немец. Можно ли требовать от первого встречного, чтобы он, грубо говоря, умел отличать хорошего немца от плохого немца? Фон Дайним по-прежнему не сводил с Таппенс ярко-голубых глаз, в которых читалась подавленная горечь. Неожиданно он улыбнулся. -- Когда-то о краснокожих говорили: "Хороший индеец - мертвый индеец". А я, чтоб считаться хорошим немцем, должен не опаздывать на работу. Извините. Всего доброго! Еще один чопорный поклон, и Карл удалился. Таппенс глядела ему вслед и думала: "Миссис Бленкенсоп, вы дали маху. Извольте быть повнимательней. А сейчас - в "Сан-Суси", Двери пансиона были распахнуты настежь. Из холла доносился голос миссис Перенны: - И передашь ему, что я думаю насчет последней партии маргарина. Ветчину возьмешь у Куиллера - в последний раз она у него была на два пенса дешевле. Да получше выбирай капусту... - Заметив Таппенс, миссис Перенна прервала разговор. - Доброе утро, миссис Бленкенсоп! Я смотрю, вы ранняя птичка. Еще не завтракали? В столовой уже накрыто. - И, указав на свою |
|
|