"Агата Кристи. В 16.50 от Паддингтона (Мисс Марпл)" - читать интересную книгу автора

В своем письме мисс Марпл спрашивала, не согласится ли мисс
Айлсбэрроу выполнить для нее довольно необычное поручение и не могли бы
они встретиться, чтобы все обсудить?
Люси Айлсбэрроу, чуть нахмурясь, задумалась. Вообще-то все ее время
было расписано по дням. Однако упоминание о необычности поручения, а также
симпатия к самой мисс Марпл перевесили. Люси тут же позвонила ей и
объяснила, что пока занята и приехать в Сент-Мэри-Мид не может. Но завтра
с двух до четырех у нее есть свободное время, и они могли бы встретиться в
Лондоне. Где именно, пусть решит мисс Марпл. Правда, можно бы пойти в клуб
Люси - заведение это ничем не примечательно, однако там есть несколько
обычно пустующих кабинетов.
Мисс Марпл с готовностью приняла предложение, и на следующий день
встреча состоялась.
После взаимных приветствий Люси Айлсбэрроу повела мисс Марпл в самую
темную из имеющихся в клубе комнат.
- Боюсь, мисс Марпл, что мне не удастся выкроить ни денечка, но,
может быть, вы расскажете, в чем состоит ваше поручение.
- В общем, оно очень несложное, - ответила мисс Марпл. - Но
действительно не совсем обычное: я хочу, чтобы вы нашли труп.
В первый момент Люси решила, что у мисс Марпл что-то не в порядке с
головой, но она тут же отбросила эту мысль. Уж кто-кто, а мисс Марпл в
абсолютно здравом уме и знает, что говорит.
- И какой именно? - спросила Люси Айлсбэрроу с восхитительным
самообладанием.
- Труп женщины, - кротко пояснила мисс Марпл. - Которая была убита -
вернее задушена - в поезде. Брови Люси слегка поднялись.
- Это и в самом деле необычно. Расскажите, пожалуйста, об этом
поподробнее.
Мисс Марпл сообщила ей все, что ей было известно. Люси Айлсбэрроу
слушала не перебивая.
- Тут важно точно знать, - подумав, заметила она, - видела все это
ваша приятельница - или ей просто показалось...
Она не договорила, и фраза прозвучала скорее как вопрос.
- Элспет Макгилликадди не из тех, у кого может разыграться
воображение, - сказала мисс Марпл. - Вот почему я полагаюсь на ее слова.
Окажись на ее месте Дороти Картрайт - совсем другое дело. У Дороти всегда
наготове совершенно невероятная история, и, главное, она сама часто в нее
верит. Какая-то доля правды в ее словах, конечно, имеется, но очень
маленькая. Элспет, та совсем другая, ее почти невозможно заставить
поверить во что-то из ряда вон выходящее. Она совершенно не поддается
внушению. Ее ничем не проймешь.
- Понятно, - задумчиво произнесла Люси. - Ну хорошо, пусть так! Но
каким образом я могла бы вам помочь?
- Вы, признаться, произвели на меня тогда большое впечатление, -
сказала мисс Марпл, - а у меня, как вы понимаете, уже нет сил на то, чтобы
предпринять все необходимое...
- То есть вы хотите, чтобы я занялась расследованием? Вы это имеете в
виду? Но ведь полиция уже его провела! Или, по-вашему, они были слишком
небрежны?
- О нет, - возразила мисс Марпл. - Они сделали все, что в таких