"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу автора

Дама оказалась загадкой, а Энтони обожал все неизведанное. Особенно его
любопытство усилилось, когда он понял, что объектом пристального, хоть и
хорошо замаскированного, интереса самой миссис Брайс является их сегодняшний
хозяин Элвин Гастингс, а также другие господа, вовлеченные в его новое
финансовое предприятие.
В дальнем конце коридора открылась дверь. Энтони отступил в темноту
маленькой ниши и замер, ожидая дальнейшего развития событий. Миссис Брайс
выскользнула в коридор. Полумрак не позволял различить ее черты, но Энтони
без труда узнал платье - совершенно немодного темно-коричневого цвета, с
маленьким турнюром, - а также прямые плечи и гордо вздернутый подбородок.
Она шла в его сторону по полутемному коридору, а он оставался
невидимым, наблюдал за ней и вспоминал, как еще недавно держал ее в своих
объятиях во время танца. И мысли эти вызвали в теле искушенного джентльмена
довольно бурную реакцию, которая немало удивила его самого. Сейчас не время,
он тоже в опасности: не так-то просто безнаказанно шастать по дому такого
человека как Элвин Гастингс. Но Энтони ничего не мог с собой поделать. Во
время вальса янтарные глаза Луизы Брайс смотрели мимо него, она отказывалась
отвечать на шутки, но не могла скрыть улыбку, дрожавшую на губах, и то, что
все прекрасно понимает. А еще его ладонь лежала на тонкой талии и он мог
чувствовать запах ее волос. Чем больше усилий миссис Брайс прикладывала,
чтобы оттолкнуть его, тем сильнее становилось желание Энтони проникнуть в ее
тайну.
Она уже почти поравнялась с ним, и совсем недалеко ступени лестницы для
слуг, которая приведет ее вниз, в сияющий огнями бальный зал. Энтони
заколебался: стоит ли ему обнаружить свое присутствие, воспользоваться
замешательством и выяснить, что именно вдова делала в хозяйской спальне?
Пока он раздумывал, со стороны лестницы послышались шаги, и громкий голос
требовательно произнес:
- Кто здесь?
Это прозвучало не как вопрос, а как требование ответа, и интонации
совершенно не походили на почтительный голос слуги. Энтони сообразил, что
это может быть только Куинби - один из охранников, которые последнее время
неотступно сопровождают Гастингса, куда бы он ни пошел. Столбридж протянул
руку и схватил Луизу за локоть. Она повернулась к нему, испуганный возглас
сорвался с губ, глаза за стеклами очков стали просто огромными от испуга.
Свободной рукой Энтони прикрыл ей рот.
- Тихо, - прошептал он. - Доверьтесь мне.
И прежде чем она успела закричать или еще как-то обнаружить свой испуг,
Энтони притянул ее к себе и поцеловал, вложив в этот поступок достаточно
силы и страсти, чтобы лишить даму способности и желания сопротивляться.
Все же пару секунд она боролась. Но поцелуй длился, эмоции брали верх
над разумом, чувственность приглушила даже мысли об опасности. И тогда между
ними создалось странное напряжение, нечто сродни электрическому разряду.
Женщина застыла, пораженная, и Энтони понял, что она также ощутила этот
взрыв эмоций.
В коридоре зазвучали тяжелые шаги охранника. Столбридж мысленно пожелал
Куинби провалиться сквозь землю. Как же он не вовремя! Если бы не этот
сторожевой пес, он затащил бы Луизу в ближайшую спальню. А потом, кто знает,
возможно, она не стала бы особо возражать против того, чтобы на время
расстаться с очками и нелепым платьем и познать блаженство в его объятиях.