"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу автора

празднично одетых господ и дам. Здесь, всего лишь пажом выше, царили
полумрак и тишина.
Энтони всегда заранее находил возможность ознакомиться с планом дома,
по которому планировал побродить, а потому знал, что в огромном особняке
проживает только чета Гастингсов: сам Элвин и его молодая жена, а также
слуги. Помещения для прислуги находятся на первом этаже - значит, здесь, на
втором, имеется лишь пара обитаемых комнат: спальни хозяев.
Во время балов, когда собиралось много народу, а шампанское и другие
напитки лились - в зависимости от щедрости хозяев - рекой или ручейком,
свободные спальни зачастую становились объектом пристального интереса
некоторых гостей. Сюда стремились парочки ради недозволенных, но таких
вожделенных тайных свиданий. Возможно, миссис Брайс назначила встречу
какому-нибудь мужчине в одной из этих темных комнат. Энтони Столбридж
нахмурился. Непонятно почему, но подобная мысль покоробила его. Он сам
удивился неприятному чувству. Кто такая миссис Брайс, в конце концов? За
последнюю неделю они несколько раз встречались на балах, танцевали вместе и
обменялись парой фраз. Стоит отметить, что эти разговоры трудно было назвать
захватывающе интересными. Чисто формальный обмен вежливыми репликами. На
первый взгляд все выглядело благопристойно и скучно. Но интуиция
подсказывала Энтони, что женщина эта полна загадок и все ее поведение не
более чем попытка скрыть нечто экстраординарное под маской обыденности.
Беседуя ни о чем, они словно вели молчаливый поединок, и он не имел ни
малейшего желания проигрывать.
Начать с того, что Энтони Столбридж всегда считался видной фигурой в
свете и женщины никогда не обходили его своим вниманием - напротив, многие
были бы счастливы привлечь его, - но миссис Луиза Брайс с первой же встречи
делала все, чтобы он потерял к ней всякий интерес. Это можно было бы
объяснить тем, что прошлый скандал, связанный с его именем, произвел на
женщину большое и неблагоприятное впечатление и потому она старается
избегать его. Но загадочная вдова точно также вела себя со всеми мужчинами:
скучные разговоры, долгие паузы, отсутствие какого-либо интереса к самым
блестящим джентльменам, - то есть делала все, чтобы ни один мужчина не
взглянул на нес дважды.
Энтони, как человек светский и много повидавший за свою недолгую еще
жизнь, был в курсе, что есть женщины, которые не испытывают влечения к
противоположному полу. Но он имел возможность несколько раз танцевать с
Луизой, держать ее в своих - пусть и не слишком тесных - объятиях во время
вальса. И он готов был поклясться, что она всем телом чувствовала его
близость и это возбуждало ее... не меньше, чем его самого. Вальс в таких
случаях может служить прекрасным тестом: соприкосновение тел оказывается
достаточным, чтобы понять, что чувствует женщина. И Энтони осознал тот
странный факт, что он жаждет обладать - в самом примитивном и грубо
физиологическом смысле слова - этой загадочной молодой вдовой.
Она носит немодные платья, тщательно следит, чтобы разговор ее был
предельно скучным, и - подумать только - даже на балу не снимает очки в
тонкой золотой оправе. Такие меры оказались достаточными, чтобы убить
интерес к миссис Брайс у мужской части высшего общества. Ни одна, даже самая
досужая, сплетница не потрудилась связать ее имя с каким-либо мужчиной.
Задавая осторожные вопросы и прислушиваясь к тому, что говорится в гостиных,
Энтони смог увериться, что у Луизы нет романа ни с одним джентльменом.