"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу автора

новыми заказами?
Игнорируя его шутки, Луиза смотрела на кожаные переплеты записных
книжек, которые он извлек из карманов.
- Что это?
- Пока не знаю. Но, судя по различным почеркам, эти тетради не
принадлежат ни Гастингсу, ни его жене.
Он протянул ей одну из записных книжек, а сам открыл другую.
- Это что-то личное, - пробормотала Луиза, медленно листая страницы. -
Похоже на дневник. Да, вот оно! Дневник мисс Сары Бриндл, то есть эта
тетрадка никак не может принадлежать Гастингсу, тут вы правы. Кстати, мисс
Бриндл в конце месяца собирается выйти замуж за лорда Малленби. Как же к
Гастингсу попали ее личные записи?
- Прекрасный вопрос. - Энтони захлопнул записную книжку, которую
просматривал и добавил: - Это тоже дневник. И вела его юная леди по имени
Джулия Монтроуз.
- Я встречалась с ней в свете, - отозвалась Луиза. - Она помолвлена с
Ричардом Плампстедом. Все считают, что это очень удачная партия. Плампстед
унаследует титул своего отца. Но я не понимаю, - озадаченно нахмурилась
она, - как к Гастингсу попали эти дневники и главное - зачем они ему.
- О, я могу придумать причину, по которой беспринципный человек желает
завладеть откровениями юных леди.
- Вы хотите сказать, что он... что он шантажирует этих людей?
- Сомневаюсь, что доход юной Джулии или Сары достаточен, чтобы самим
заплатить шантажисту. Скорее всего, они живут на содержании у родственников
или родителей и получают довольно скромные квартальные выплаты. Нет, если
Гастингс выкачивает деньги из семьи, то шантажируемый человек должен
располагать значительными средствами. В случае с Джулией это может быть ее
прабабушка, леди Пенфилд. Она дама весьма преклонного возраста, и в силу
этого у нее хрупкое здоровье, но, тем не менее, продолжает контролировать
финансы семьи.
- Леди Эштон упоминала, что до замужества наследством Сары Бриндл
распоряжается ее тетушка, также весьма престарелая дама.
- Тогда в этой, - Энтони открыл последнюю тетрадку, - должна быть
своего рода финансовая отчетность. Здесь записи денежных сумм, полученных
путем шантажа.
- Мы немедленно должны вернуть дневники их владелицам, - воскликнула
Луиза.
- Само собой разумеется, - кивнул Столбридж. - Но сделать это нужно
осторожно.
- Да, ведь мы не можем признать, что эти бумаги побывали у нас в руках,
потому что... ну, вы сами понимаете. А что насчет деловых бумаг? - спросила
она.
- Их я оставлю себе для дальнейшего ознакомления, - холодно ответил
Энтони.
- Но они принадлежат Гастингсу! Изъять и вернуть владельцам дневники,
которыми их шантажировали, - это одно и, я уверена, может рассматриваться
как благородный поступок. Но остальные документы нужно вернуть в сейф. Мы
обязаны...
Столбридж поднял взгляд на Луизу, и она отшатнулась, увидев холодную
ярость в его глазах и лицо, которое вдруг превратилось в неподвижную маску.