"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу автора

бежать через другую комнату? Его рука уже легла на ручку спальни миссис
Гастингс, когда он услышал, как кто-то вошел в спальню из коридора. Энтони
замер, прислушиваясь.
- Это чертовски рискованно, Лилли.
- Никто не заметит, что мы ускользнули на минутку. Гастингс и все его
гости уже порядочно накачались шампанским. Сегодняшний вечер не опаснее тех
встреч, что у нас были раньше, до того как родственники принудили меня к
этому ужасному браку.
- Но если нас найдут...
- Дорогой, я так скучала! Эти недели без тебя были кошмаром, я с ума
сходила от желания увидеть тебя, прикоснуться губами к твоим устам... Обними
меня...
Энтони услышал страстные вздохи и шорох одежды.
- Мой Бог, Лилли, ты не представляешь, каково мне! Каждую ночь я лежу
без сна, представляя тебя в объятиях Гастингса, и эта мысль буквально сводит
меня с ума.
- Не терзай себя понапрасну, любовь моя! Он оказался неспособным к
исполнению супружеского долга в первую брачную ночь, и с тех пор даже не
заходит в мою спальню.
- Гастингс импотент?
Он говорит, что это моя вина. Говорит, что я не понимаю его желаний,
что у него необычные потребности. Полагаю, он ходит куда-то удовлетворять
их, но меня это совершенно не волнует, я даже благодарна ему за это.
А я так просто счастлив!
Энтони отпустил ручку двери и прошел обратно через спальню Гастингса к
двери в коридор. Затем бесшумно выскользнул из комнаты и знакомым путем
двинулся к постнице.

Глава 4

Луиза ждала Энтони. Время словно остановилось, и она оцепенела от
напряжения. Когда же дверца распахнулась и Столбридж вскочил в карету, Луиза
едва сдержала вопль ужаса: таким шоком стало его появление после долгого и
напряженного ожидания.
- Я не хотел пугать вас, миссис Брайс, - извиняющимся тоном сказал
Энтони.
Он приоткрыл окошко и велел кучеру:
- Едем на Арден-сквер, Нед.
- Понял, сэр.
Карета тронулась, и Энтони уселся, наконец, на свое место напротив
Луизы. Она не могла не заметить происшедшей в нем перемены. Если человек,
покинувший экипаж некоторое время назад, был пусть и вором, но сдержанным и
во всех отношениях безупречным джентльменом, то вернувшийся мужчина
показался ей хищником, только что закончившим охоту. Его тело еще не остыло
и буквально источало силу и опасность.
Луиза вновь испытала чувство неуверенности и даже страха. Пытаясь
скрыть это от самой себя, она довольно резко спросила:
- Что так задержало вас? Я ужасно волновалась, потому что вас не было
очень долго!
- Я отсутствовал максимум двадцать минут, и большая часть этого времени