"Джэсмин Крейг. Ускользающая любовь " - читать интересную книгу авторапир намечался не слишком роскошный, но все-таки достаточно основательный
после той дневной физической работы, которой им обоим пришлось в этот день заниматься. Приняв душ, Кейт стала дожидаться в гостиной, когда наконец появится Блейк. Вскоре пришел и он. Его мокрые после душа волосы блестели, как вороново крыло в свете вечернего солнца. Легкая бледность, сквозившая утром из-под загара, уже была почти незаметна. Он переоделся в свободные вельветовые брюки и пуловер крупной вязки, полинявший от частой стирки. И, странное дело, Кейт внезапно пожалела, что не может надеть что-либо получше джинсовой юбки и простенькой блузки, уже изрядно запачкавшихся во время уборки дома. А еще ей было слегка досадно, что Блейк казался таким нечувствительным к ее женскому обаянию. Она молча наблюдала, как он неторопливо прошелся по комнате и выглянул в чистое окно, почти не замечая ее. - Дом стал просто неузнаваемым, - заявил он. Потом увидел на подоконниках вазы с яркими цветами, и его суровое лицо скривилось в циничной усмешке. - Кейт, я вижу, что ты решила, будто дом срочно нуждается в паре заботливых женских рук. Верно? Сердце Кейт учащенно застучало, когда ее коснулось тепло его улыбки. Несмотря на свой цинизм и резкость, Блейк, когда хотел, умел быть необычайно привлекательным. Она нарочно отвела взгляд в сторону. Ей вовсе ни к чему было наступать второй раз на одни и те же грабли. А Блейк был явно из той же породы, что и ее покойный муж - его настроение так же неуправляемо колебалось между минутами обаяния и часами непонятного раздражения. Стивен достаточно прочно отвратил ее от мужчин, спекулировавших своей внешней она сумела сохранить в своем голосе полнейшее безразличие, когда наконец заговорила: - Я рада, что тебе понравились эти перемены, потому что мне хотелось честно отработать свой хлеб. Я предпочитаю никогда не жить в долг. Он даже не потрудился скрыть легкую насмешку в голосе. - Весьма похвальная привычка, дорогая моя, вот только глаза тебя подводят. Разве в школе драмы тебе учителя не твердили про важность самоконтроля над выражением глаз? Невозможно выглядеть добродетельной пуританкой, когда глаза наполнены обещанием и страстью. Да уж, Кейт, твои глаза свидетельствуют о том, что ты не слишком хорошо владеешь актерским ремеслом. Тут чувствуется нечто от любительских спектаклей. Надо быть профессиональней. - Думаю, что ты заблуждаешься насчет моих глаз, - ответила она как можно непринужденней. - И вообще, у меня начинается аллергический насморк. Вот откуда такое странное выражение. К ее удивлению, Блейк весело расхохотался. А потом открыл одну из принесенных бутылок пива и протянул ей высокий стакан. - Надеюсь, ты не откажешься от пива? Другого спиртного в доме не водится. - Разве в Висконсине уместны такие вопросы? - улыбнулась она в ответ. - Конечно, не откажусь. У нас повсюду любят пиво. - Пригубив холодный пенистый напиток и ощущая странное возбуждение от их разговора, Кейт добавила: - Обед почти готов, мне осталось только поджарить антрекоты. - Я проголодался, так что давай поскорей. Мы можем пообедать на |
|
|