"Джэсмин Крейг. Ускользающая любовь " - читать интересную книгу автора

спружинила во время прыжка, но тут же прогнал с лица это выражение. Блейк
вытер руки о висевшую на лестнице рубашку и взял у Кейт кувшин с чаем.
Близость его разгоряченного тела вызвала у нее новый приступ бешеного
сердцебиения.
- Я принесла немного ледяного чая, - с запозданием произнесла она, не
зная, что еще сказать.
- Дар небес. Работать на такой жаре очень нелегко, меня страшно мучила
жажда.
- По крайней мере, влажность теперь стала поменьше. Ночная гроза
очистила воздух.
Беседу их нельзя было назвать увлекательной, но она совершенно отвыкла
от светской жизни и не знала, как поддержать интересный разговор.
Наступила небольшая пауза, прежде чем Блейк ей ответил:
- Да, гроза смыла много паутины. Да, кстати, как продвигается дело с
уборкой дома?
- Неплохо, хотя на всем лежит трехдюймовый слой пыли. Ты давно живешь в
этом доме?
Снова наступила пауза.
- Моя мать умерла в октябре прошлого года, и дом с тех пор пустовал. А
весь инвентарь фермы и всю скотину она распродала еще пять лет назад, после
смерти отца.
- Извини. - Кейт машинально отметила про себя, что он так и не ответил
на ее вопрос, и ей захотелось узнать о нем хоть что-нибудь еще. - А до
смерти матери ты жил где-то в другом месте?
- Да. До сих пор я вел прямо-таки кочевой образ жизни. - Решительным
жестом Блейк вручил ей кувшин с чаем и пустой стакан. - Спасибо за питье. -
И он шагнул к лестнице, давая ей понять, что разговор окончен. - Увидимся в
пять часов за обедом, - крикнул он сверху, вновь принимаясь за работу.
Кейт медленно побрела к фермерскому дому, думая о Б лейке и удивляясь
его скрытности во всем, что касалось его личной жизни. Впрочем, когда она
поймала себя на том, куда завели ее мысли, на ее губах заиграла ироническая
усмешка. Правда, в сложившихся обстоятельствах она не могла быть в претензии
к человеку за то, что он не желает распространяться о своем прошлом. Разве
сама она не пошла на умышленный обман просто из-за того, что последние три
года ее жизни оказались слишком мучительными и вспоминать о них лишний раз
ей просто не хотелось?
Злясь на себя за то, что никак не может избавиться от разных глупостей,
которые ей все время лезли в голову, она раздраженно поставила в раковину
кувшин и стаканы. И тут же принялась старательно наводить чистоту на кухне,
не слишком заботясь о наманикюренных ногтях. Одно из преимуществ монотонного
физического труда, как вскоре обнаружила Кейт, состоит в том, что он не
оставляет энергии для бесполезных раздумий. А в последние недели у нее
оказалось слишком много свободного времени, и оно не пошло ей на пользу.
К тому времени, когда в кухне воцарилась относительная чистота, пора
было приниматься за обед. На задней веранде она обнаружила старомодный
холодильный шкаф и извлекла из него два куска мяса и пакет замороженных
грибов. При этом Кейт с облегчением отметила, что холодильник далеко не
пустует. Вероятно, дела у Б лейка идут не так уж и плохо, и он может
позволить себе не экономить на питании. Нашла она среди прочих продуктов и
брикет шоколадного мороженого, которое они могли съесть на десерт. Конечно,