"Михаил Кравцов. Статьи о книге "Зохар" (иудаизм)" - читать интересную книгу автора

из Торы! (12).
__________
11. Эмунат Хохамим, конец 26 главы (Цитируется по: Мишнат hа-Зохар,
Ibid, стр. 51).
12. Гершом Шолем. Основные течения в еврейской мистике, т. 1.
Йерушалаим, 1984, стр. 220.


Разумеется, суть той работы, которую проделала научная критика, не
сводится к одним лишь ее результатам. Убедительно обосновать вывод не менее
важно, а, быть может, даже важнее, чем этот вывод сформулировать. И научная
критика блестяще справилась со своей задачей. Мы перескажем здесь смысл
основных направлений ее аргументации.
Рука об руку шли обоснования трех положений, каждое из которых, строго
говоря, требует отдельного доказательства:
во-первых, что книга Зохар не могла быть написана во II веке н. э. и
автором ее не могли быть раби Шимон бен Йохай и его окружение;
во-вторых, что текст Зохара был составлен не ранее второй половины XIII
века;
в-третьих, что с наибольшей вероятностью автором основной части Зохара
был каббалист Моше де-Лион.
Справедливости ради следует отметить, что к этим выводам научная
критика пришла не сразу. Долгое время преобладало воззрение, что Зохар
представляет собой текст, который складывался на протяжении многих веков и
только в XIII веке был отредактирован и приобрел свою окончательную форму.
Предполагалось, что в этой книге имеются разные текстовые пласты, древнейшие
из которых восходят ко времени Талмуда (I-V вв. н.э.). Современной
интерпретацией проблемы научная критика обязана выдающемуся израильскому
ученому Гершому Шолему (1897-1982).
Важным аргументом в пользу позднего происхождения Зохара были данные,
полученные в результате анализа его языка. Гершом Шолем выделяет
восемнадцать разделов, составляющих текст Зохара (то есть основной объем
книги, исключая Райа Меhемна и Тикуней hа-Зохар), о которых можно с
уверенностью говорить, что они написаны одним автором: Арамейский язык
во всех этих восемнадцати разделах один и тот же, и во всех них он
обнаруживает одни и те же индивидуальные особенности. Это тем более важно,
что это ни в коем смысле не тот живой язык, на котором могли говорить Шимон
бар Йохай и его друзья в первой половине II века н. э. в Эрец Исраэль.
Арамейский язык Зохара чисто искусственное создание. Это литературный язык
автора, который почерпнул знание его исключительно из документов еврейской
литературы и который выработал свой собственный стиль, руководствуясь
определенными субъективными критериями. Высказанное некоторыми учеными
предположение о том, что лингвистический анализ обнаружит в Зохаре ранние
пласты, не было подтверждено современным исследованием. Во всех этих
сочинениях дух средневекового иврита (а именно иврита XIII века) проступает
сквозь арамейский фасад. Существенно также, что все особенности, характерные
для языка Зохара и отличающие его от разговорных арамейских диалектов,
проявляются в равной мере во всех частях книги (13).
__________
13. Гершом Шолем. Ibid, стр. 226-227.