"Петр Краснов. Подвиг" - читать интересную книгу автораЭтотъ день былъ для Топси сложнымъ и труднымъ. Когда съ утра не повезетъ, то ужъ не повезетъ! Но Топси съ честью вышла изъ труднаго положенiя и Зося, "ами" Фирса Агафошкина, когда выслушала разсказъ Неонилы Львовны о всУхъ подвигахъ Топси, хлопнула себя мокрыми руками по бедрамъ - она стирала Фирсово бУлье - и, блистая свУтло голубыми глазами, воскликнула: - Алэ яки у насъ Топси, прошэ пани... Тэразъ вшысци о ней бэндонъ мувить... И точно Топси отличилась на все мУстечко. Она шла очень разсУянная за Неонилой Львовной. Ея собачья совУсть была смущена, ЧУмъ она такъ провинилась передъ полковникомъ?.. За что ее ругали и били?.. Она принесла какъ всегда газету?.. Что же такое случилось?.. Въ булочной было много народа. Неонила Львовна отобрала шесть простыхъ булочекъ для ужина и три хрустящихъ "круассана" себУ для кофе, положила еще въ корзину большой вУсовой хлУбъ и все это сдала Топси. Въ своемъ разсУянномъ съ утра состоянiи Топси и не замУтила, какъ старуха вышла лзъ булочной. Топси выскочила на улицу съ корзиной въ зубахъ и посмотрУла по сторонамъ. НигдУ не было видно старухи. Топси вернулась обратно, поставила корзину въ углу и сУла рядомъ. Она думала: - "дождусь". Но сейчасъ нсе сообразила, что "мамочка" могла пойти рядомъ въ мясную. Топси выскочила было снова, но тотчасъ и вернулась. "РазвУ можно въ теперешнее время оставить корзину съ булками?... Нынче народъ такой ненадежный. Вотъ, хоть взять того же Лимонадова? Съ газетой это непремУнно онъ что нибудь подстроилъ. Пакость какую нибудь сдУлалъ!.. нихъ всего можно ожидать!.." Булочникъ заинтересовался поведенiемъ собаки. Онъ, казалось, читалъ ея мысли. Это онъ все потомъ и разсказалъ "мадамъ Олтабассоффъ". Топси между тУмъ снова взяла корзину въ зубы и пошла съ нею искать Неонилу Львовну. Она, не входя въ мясную, оглянула глазомъ покупателей. Неонилы Львовны тамъ не было. Дошла до мелочной "?рiсеriе", тамъ Неонила Львовна всегда брала масло. НУтъ... И тамъ не было старухи. Топси постояла у дверей въ раздумьи и пошла обратно въ булочную. "Хватится меня, а не меня, такъ булокъ и придетъ "мамочка" обратно въ булочную. He пойдетъ она до мой безъ своихъ хрустящихъ круассановъ. Теперь, когда всУ ушли, самое то старухино счастье начинается. Усядется съ газетой и станетъ кофеи распивать". Топси поставила корзину въ самый уголъ и легла рядомъ. И точно - Неонила Львовна вернулась. Булочникъ разсказалъ ей всУ собачьи маневры, и старуха ласкала собаку, впрочемъ не столько за ея умъ, сколько въ отместку за побои полковника. Они шли вмУстУ подъ мелко сУющимъ дождемъ. Старуха подробно разсказывала собакУ, какое наказанiе для нихъ всУхъ отъ тупого солдафона полковника и какъ онъ сегодня былъ несправедливъ къ Топси, а та слушала ее, поднимая временами на нее жолтые топазы своихъ глазъ и настораживая уши. Топси хотУлось все разсказать про Лимонадова, да какъ скажешь, когда во рту тяжелая корзина съ провизiей и совсУмъ не умУешь говорить по человУчески? Вилять хвостомъ?... Направо и налУво?... Но это только Александръ Ивановичъ Купринъ знаетъ "пуделиный языкъ", а мамочка - та ничего не пойметъ". |
|
|