"Бетина Крэн. Страсть к мятежнику " - читать интересную книгу автора

телосложением пошла в отца, поэтому могла не только читать и писать, знала
иностранные языки, искусство и музыку, но и прекрасно скакала на лошади.
Отец тратил огромные суммы на ее обучение, и Эрия никогда не задумывалась, к
чему он, собственно говоря, ее готовит.
Сейчас ее привилегированный мир постепенно разрушался, и девушка не в
силах остановить этот процесс. Теперь она не сомневалась, именно отец
помешал ей выйти замуж за Томаса. В последнее время его словно подменили,
казалось, он вовсе не думает о счастье дочери, а озабочен лишь конфронтацией
с соседями.
Однообразная, размеренная жизнь в "Королевских Дубах" не сразу
позволила девушке заметить, что между отцом и давнишними друзьями и соседями
что-то происходит. За последние три года у них было всего несколько званых
приемов, а раньше гости съезжались в "Королевские Дубы" почти каждую неделю.
Джордж Даннинг как бы отгородился от остальных жителей графства и все
благодаря своей чрезмерной преданности английской короне.
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что задумал отец и
каковы его планы относительно обожаемой дочери. Совсем не зря он пригласил
на обед графа Пенритского - ждет, что дочь очарует его сиятельство. А ведь
граф не только богат, но еще и не женат...
Эрия забросила пяльцы в дальний угол комнаты и принялась нервно
расхаживать перед окном. Подумать только, отец надеется выдать ее за графа!
Пригласил обедать, хотя Эрия питает к нему отвращение! Ведь отец знает о ее
неприязни к графу!
Неужели отец искренне верит, что граф, едва переступив порог их дома,
отбросит высокомерие и потушит похотливый огонь в глазах? Ведь отец -
человек, умудренный жизненным опытом, ему следовало бы знать...
Эрия подбежала к окну, чтобы глотнуть свежего воздуха и немного
успокоиться. По дороге, вьющейся среди полей, поднималось облачко пыли.
Девушка раздраженно вздохнула, решив, что это возвращается из города отец.
Совсем не хотелось с ним встречаться. Скорее всего, он уже пьян и разозлен
извечными разговорами о политике, что отнюдь не способствует улучшению
настроения.
Но что это? Кажется, там не одна лошадь, а две или три. Девушка
прищурилась, пытаясь разглядеть всадников, но те въехали под густую сень
вязов. Сквозь просветы среди деревьев удалось увидеть, что одна лошадь
скачет без всадника... нет, кажется, поперек седла перекинуто чье-то
бесчувственное тело. Эрия бросилась к двери.
Внизу тоже заметили приближающуюся кавалькаду и почти вся домашняя
прислуга столпилась на центральной лестнице. Расталкивая их, Эрия подбежала
к входной двери, предчувствуя недоброе.
- Джозеф, быстро, - на ходу приказала она появившемуся из боковой двери
седому дворецкому, - приведи Друсиллу... кажется, произошел несчастный
случай! - напуганная собственными словами, девушка послала одну из служанок
за матерью, а сама схватилась за массивные входные двери.
- Дженни, помоги! - крикнула она, поскольку никак не могла справиться с
ними. Затем быстро пересекла крыльцо, украшенное колоннами, и спустилась по
ступенькам. Предчувствие не обмануло - через седло было перекинуто тело
отца. Эрия бросилась к нему, до смерти напуганная видом запекшейся крови на
лице и одежде.
- Отец! - она со страхом дотронулась до его головы и тут увидела