"Бетина Крэн. Экзамен для мужа " - читать интересную книгу автораграфу и что-то озабоченно ему сказал. Кажется, лорду не понравилось то, что
он услышал, и они тихо о чем-то заспорили. Наконец граф неохотно кивнул и, держа в одной руке обнаженный меч, а в другой - кинжал, решительно направился к аббатисе. Сестра Арчибальд зажала своей подопечной рот, увидев, что Элоиза собралась закричать. Они с изумлением наблюдали, как он с силой вонзил кинжал в утрамбованную землю двора у ног аббатисы и рядом с ним воткнул тяжелый меч. - Они останутся тут, пока вы сами их мне не вернете, - заявил граф. Его поступок произвел впечатление на настоятельницу. - Теперь я верю, что вы действительно приехали с мирными целями, - сказала она каким-то непривычно тонким и высоким голосом. И после недолгого колебания объявила свое решение: - Вы со священником можете пройти во внутренний дворик и рассчитывать на наше гостеприимство... - Аббатиса сердито посмотрела на всадников и закончила: - Сразу, как только ваши люди отправятся в деревню. Графа вовсе не обрадовала перспектива остаться без охраны, но, подумав, он все же отдал какой-то приказ одному из своих приближенных. Рыцарь быстро развернул коня и поднял руку, приказывая отряду следовать за ним. Когда стук копыт затих вдали, настоятельница со вздохом облегчения велела конюху и садовнику закрыть внешние ворота и повела непрошеных гостей в свою резиденцию. Элоиза продолжала стоять у окна, не в силах оторвать взгляд от кинжала и меча, сверкавших на ярком солнце. От блеска полированного металла у нее побежали мурашки. боковому коридору, но Элоиза все-таки успела увидеть аббатису, направляющуюся с графом и его церковником в свою личную приемную. - Как ты думаешь, может, нам удастся... - Она с вожделением взглянула на закрывшуюся дверь. - Нет! - прошептала сестра Арчибальд. - Идем, девочка. - Ты видела ее? - спросила Элоиза, когда они чуть ли не бегом направились к лестнице. - Видела, как она стояла перед ними? Она настоящая аббатиса. Я бы все отдала, чтобы только услышать, как она... - То, что ты непременно отдашь, Элоиза Арджент, если тебя поймают, так это все шансы произнести наконец свои обеты. Мать-настоятельница была сегодня в ярости, и я ее понимаю. Она все время твердит тебе, что ты должна заниматься своей работой и не совать нос в дела, которые тебя не касаются. Но ты ее не слушаешь. - О, я слушаю ее, сестра Арчибальд. Всякий раз, помогая кому-нибудь в монастыре выполнять его обязанности, я учусь важным делам. Я уже знаю, как чесать шерсть, плести кружева, ткать... красить материю, делать рисунки и шить одежду... как заготавливать впрок еду и сохранять зерно... как сеять и жать. Я могу починить крышу, оценить скот, доить коз и управлять маслобойней. Я умею читать священные книги и каноническое право, умею писать завещания, прошения в суд, составлять брачные документы, быть арбитром в имущественных спорах арендаторов... - А еще ты знаешь, как осушать колодцы, поджигать кухню и обугливать замечательных упитанных цыплят до полной неузнаваемости. - Все это мелочи. - Элоиза остановилась, и сестра Арчибальд |
|
|