"Бетина Крэн. Экзамен для мужа " - читать интересную книгу авторапосле того как она закончит вытирать столы.
Зато сама Мэри-Клематис выглядела так, словно появилась на свет в одежде и прошла через руки заботливой нянюшки. Ее черное одеяние и белый апостольник были всегда безукоризненно чисты и отутюжены. Она отличалась веселым и добрым характером и никогда не проявляла упрямства и дурного настроения. Она была воплощением всех мыслимых добродетелей, но тем не менее умудрилась стать лучшей подругой Элоизы. Когда Элоиза прибыла в монастырь, сестре Мэри-Клематис поручили надзирать за ней, учить, исправлять, делать выговоры и наказывать. Однако суровая важность, непреклонность и рвение поддерживать строгую дисциплину в Ордене были просто не в характере этой девушки. - Какая разница, хорошо я выгляжу или плохо, если меня заставляют здесь торчать? - пробурчала Элоиза, отводя руки подруги. - Клемми, ты не знаешь, долго я еще буду наказана? Аббатиса что-нибудь говорила обо мне? - Она сейчас занята важными делами, - ответила Мэри-Клематис, нагибаясь, чтобы стереть с юбки Элоизы очередное пятно. Элоиза догадалась, что это просто отговорка. А поскольку Клемми не любила всякие хитрости, то наверняка чувствовала себя отвратительно. - Какими делами? - Элоиза заставила подругу выпрямиться. - Связанными с теми людьми... лордом и его воинами, да? - Мэри-Клематис вздрогнула, и она поняла, что угадала. - А в чем дело? Они причинили нам неприятности? - Я так не думаю... по крайней мере не больше, чем аббатиса причинила им. - Мэри-Клематис облегченно вздохнула. Она всегда испытывала огромное облегчение, когда ей не требовалось хранить секрет. - А что она сделала? Расскажи мне обо всем. прошлую ночь сестра Арчибальд караулила возле их двери, а сегодня утром... - Мэри-Клематис умолкла, подогревая любопытство подруги. - Сегодня утром настоятельница использовала лорда для упражнений в бритье. Элоиза расхохоталась. - Невероятно! Я понимаю, что лорд, конечно, может быть жестоким, высокомерным, деспотичным и грубым... но ни один мужчина, зарабатывающий себе на жизнь мечом, не заслужил того, чтобы лицо ему обстругивали двенадцатилетние девочки. - Вознагражденная смехом Мэри-Клематис, она довольно улыбнулась. - Как настоятельница сумела его уговорить? Что она ему сказала? - Элоиза испустила трагический стон, чувствуя себя жестоко наказанной. - Выдался такой редкий случай увидеть, как она поставила на колени сильного, влиятельного лорда, а я все прозевала и ничегошеньки не знаю. - Я понятия не имею, чем она его убедила. Просто несколько минут назад она появилась вместе с ним во дворе и усадила в кресло. - Мэри-Клематис покачала головой. - Сомневаюсь, что его побреют как положено. Девочки боятся даже подойти к нему. - Трусихи! - с отвращением фыркнула Элоиза. - Но ты бы его видела, Элли. Он такой... он... - Ну? Какой? - Он весь такой огромный и такой... голый. - А красивый? - не могла успокоиться Элоиза, потрясенная до глубины души. - О! Про это я не знаю. Я не... - Сказать, что она не видела, было бы ложью, а Мэри-Клематис никогда не лгала. |
|
|