"Бетина Крэн. Экзамен для мужа " - читать интересную книгу автораутратил способность воспринимать его шутки. Он казался встревоженным и
неловким в его присутствии, у него то и дело заплетался язык... и он никогда раньше... Маленький служитель церкви вдруг дерзко схватил хозяина за рукав и потащил на середину комнаты. - Стены аббатства имеют уши, милорд. Не давайте волю своему языку, пока мы здесь, - прошептал он, вынудив графа склониться к нему и тоже понизить голос. - Что? Ты считаешь, они подслушивают у дверей и подглядывают в раскрытые окна? - Перил выпрямился и откинул с лица волосы. - Они же монахини, Бассет. Святые женщины. - Да, женщины, но не святые, - тихо сказал священник. - И аббатисы - худшие из них... Они умные, предприимчивые, ловкие, вероломные и знают то, что не пристало знать женщине. Нет ни одного епископа, который бы их не опасался. Вспомнив их поединок взглядов во время разговора, Перил ощутил самодовольное удовлетворение. Этот постыдный всплеск удовольствия был вызван тем, что он слишком долго не участвовал в сражениях и потому сейчас жаждал драки. Слова отца Бассета позабавили графа, когда он представил себе женщину, которая могла бы оказаться для него достойным противником. Да такая еще на свет не родилась! Но если она все же существует, то это, должно быть, весьма необычное создание вроде двухголового теленка, виденного им однажды в Лиссабоне. Несчастное животное невольно приковывало его взгляд, и в то же время ему отчаянно хотелось отвести глаза. С сардонической улыбкой отогнав эти мысли, Перил снял нагрудник кирасы - Я приехал сюда не за тем, чтобы отражать словесные удары монахини, даже такой, которую боятся все епископы. Я приехал, чтобы взять женщину, добродетельную женщину. - Граф поставил ногу на кровать, отстегнул поножи и, обернувшись, пронзил священника острым, как кинжал, взглядом. - И освободить мои земли от проклятия шлюхи. - О Господи! - Вздрогнув, отец Бассет знаком призвал его к молчанию. - Пожалуйста, милорд, - прошептал он - не говорите об этом в стенах монастыря. - Что? Сейчас ты просишь не говорить об этом, хотя и ты сам, и все люди в моих деревнях чуть не до смерти замучили меня своими мольбами? Не говорить о деле, которое оторвало меня от домашнего очага и заставило отправиться в это безрассудное путешествие, чтобы исполнить вашу просьбу? - Милорд, пожалуйста! - испуганно пролепетал отец Бассет. - Умоляю вас, не дайте аббатисе услышать ваши слова. Все женщины считают брак серьезным делом... но для нее это призвание, миссия, священная обязанность, ниспосланная ей самим Всемогущим. Перил с насмешливой улыбкой наклонился к священнику. - Неужели? Тогда мне, вероятно, придется выложить ей как на духу всю историю и заручиться ее поддержкой. Пусть она сама выберет мне невесту, которая снимет проклятие. - Граф потер колючий подбородок. - Дескать, любезная аббатиса, какая из ваших совершенных девушек может разрушить дьявольские чары, спасти мои земли и моих людей от ужасного проклятия? - Он приложил ладонь к уху. - Вы спрашиваете, что это за проклятие? О, всего лишь глупые слова ревнивой женщины, заявившей, что пока любовь не восторжествует над алчностью и невеста исключительной добродетели не будет держать в своих |
|
|