"Дидье ван Ковеларт. Вне себя" - читать интересную книгу автора

Это ничего не доказывает и не решает, и все же я улыбаюсь, будто одержал
хоть маленькую, но победу над абсурдом, в котором барахтаюсь. Как в моем
положении отделить то, что возможно, от того, чего не может быть? Я так и
этак прокручиваю в голове гипотезу доктора Фаржа о "раздвоенности", о том,
что мое сознание в состоянии клинической смерти внедрилось в мозг соперника,
в результате чего он стал моим дублем... нет, я в это не верю. Но мне нечем
обосновать сомнения. Разве только чисто субъективным ощущением, что, кроме
моих воспоминаний, в нем нет ничего от меня.
Из вентиляционной решетки потянуло горелым жиром. Одиннадцать часов,
заработала кухня ресторана. От резкого, чуть сладковатого запаха в памяти
всплывает моя юность в фаст-фуде на Кони-Айленде, в фирменной натановской
шапочке. Я вспоминаю конец уроков, десять остановок на воздушном метро от
средней школы Джона Дэви до Серф-авеню, белое здание с плоской
крышей-террасой, золотые буквы под улыбающейся сосиской в тени заброшенной
"большой восьмерки": "Моге than just the best hot-dag".[6] И этот запах,
который въедался в кожу, не смывался никакими шампунями, запах моих ночей у
плиты, от которого морщили носы одноклассницы, запах, который, я знал,
откроет мне со временем двери университета, но из-за которого тогда я никуда
не мог пойти.
Я знаю, почему тот, другой, ненастоящий. Это видно по его лицу, по
непринужденности его поведения, по его невозмутимости. Он не знал стыда, не
ловил на себе презрительные взгляды девушек. От него никогда не пахло
жареной картошкой. Я понимаю, что этот довод ничто по сравнению с
доказательствами, которых я жду, но именно он отзывается во мне глубже
всего. Вот чего ему не хватает - стыда. За это я ненавижу его, кажется, даже
сильней, чем за то, что он мог проделывать с Лиз за этими закрытыми
ставнями. Как будто полбеды, что он подделка, - хуже, что подделка
некачественная.
Она вышла. Пересекает улицу наискосок, заворачивает за угол, идет в
сторону Елисейских полей по солнечной стороне. Я покидаю свое укрытие и
следую за ней на расстоянии в толпе туристов. На ней незнакомый мне зазывно
облегающий костюмчик, плащ наброшен на плечи. Она идет с беззаботным видом,
рассматривает витрины, поправляет прическу, украдкой стреляет глазами,
проверяя, оглядываются ли на нее мужчины. Такой я ее раньше не видел. Она
всегда была какая-то деревянная, зажатая, везде, кроме постели... Она между
тем сворачивает на авеню Мариньи и, взглянув на часы, ускоряет шаг.
Какой-то прохожий толкает меня - этакий взвинченный культурист.
Остановившись, требует извинений. Я отстраняю его, перешагиваю через
оброненную им папку. Стараясь не терять из виду удаляющуюся под каштанами
фигурку, прибавляю шагу. Культурист хватает меня за локоть, повышает голос:
"Просите прощения!" В следующую секунду он лежит на земле, согнувшись
пополам. Я сам не ожидал такой силы и точности удара, не знал, что владею
приемами каратэ, явно сработал какой-то рефлекс... Мне приходится порой
лазать по деревьям, но спортом я никогда не занимался - просто не было
времени. Как и на пианино играть никогда не учился.
Вокруг скорчившегося от боли здоровяка уже собрались люди, а я
растворяюсь в толпе. Лавируя между прохожими и машинами, бегом пересекаю
проспект. Чтобы обойти очередь в кассы театра Мариньи, приходится сойти с
тротуара. Вереница грузовиков заслоняет от меня перекресток. Я прибавляю
ходу, останавливаюсь, пережидая поток машин, мчащихся к Рон-Пуэн, кручу