"Дидье ван Ковеларт. Вне себя" - читать интересную книгу авторамоя давешняя дурнота - пустяк, врач наверняка скажет то же самое, а потом,
если я захочу, ее адрес у меня есть, она поставит лишний прибор к ужину и будет рада познакомить меня с детьми. Она говорила медленно, повторяя одни и те же слова все время, пока мы ехали по улицам. Она казалась искренней, но нужно-то ей было только, чтобы я покорно дал привезти себя сюда. В психушку. Прощаясь, она расцеловала меня в обе щеки. - До вечера? - Если все будет хорошо. Спасибо. - Все будет хорошо. Доктору я доверяю: это замечательный человек. Он спас мою дочь. Она поспешно ушла. И вот я стою один в приемном покое, провожая глазами разворачивающееся такси. Я больше не увижу ее. Я не выйду отсюда. - Месье Харрис? Чуть помедлив, я оборачиваюсь: "Да". Секретарша провожает меня до кабинета, где сидит благообразный старичок - это он блаженно улыбался мне, когда я вышел из комы. Я запомнил его приветствие - первые слова в моей второй жизни: "Ну-с... что новенького?" - Рад вас видеть в добром здравии, месье Харрис. Я вяло пожимаю протянутую руку. То ли он близорук, то ли шутит, то ли уже врет. - Насчет небольшой дурноты - мадам Караде рассказала мне по телефону - не волнуйтесь: это классическая реакция в вашем состоянии. Вы пили алкоголь? Я качаю головой. - Воздержитесь сегодня до вечера, и завтра все пройдет. Он изучает меня - молча, с застывшей улыбкой, точно художник, - Ну-с... О чем вы хотели бы со мной поговорить? Я сижу, опустив глаза, и рассматриваю чернильное пятно на ковре. - Вас что-то беспокоит? Я здесь именно для того, чтобы все выслушать, месье Харрис. Его голос, угрюмо-теплый, наверно, должен располагать людей к откровенности: казалось, что ему, бедному, было так скучно одному. Послушав мое молчание секунд десять, он продолжает, словно отвечая мне: - С другой стороны, вам было даже полезно столкнуться с внешней действительностью, хоть и немного преждевременно. Вы числитесь выписанным, но, пока ваш мозг не переработает избыток глютамата, советую дня два-три полежать спокойно дома. - У меня больше нет дома. Вздрогнул ли он? Разве что едва заметно. Он поворачивается к зеленому кожаному бювару, на котором лежит мое досье - история болезни Харриса Мартина. - То есть? Вы пришли к себе и не смогли... адаптироваться? - Вот именно. Вы можете мне чем-нибудь помочь? - спрашиваю я, внезапно разозлившись. - Провалы в памяти? - Скорее наоборот - излишки. Чересчур много памяти на двоих. Чем он любезнее, тем больше мне хочется ему грубить. Он передвигает на столе пресс-папье, откидывается назад. - Я вас слушаю. И я опять рассказываю мою историю. Но на сей раз по-другому: мол, да, я |
|
|