"Дидье Ковелер. Путь в один конец (Роман)" - читать интересную книгу автора

в Париж. Пиньоль же ледяным тоном, какого я за ним и не знал, уведомил
его, что в связи с ограниченным бюджетом вызывать абонентов за пределами
департамента запрещено, но, если господин атташе напишет заявку с обос-
нованием, поставит дату и подпись и назовет нужный номер, он, Пиньоль,
может заказать разговор. Атташе пробормотал, что это неважно и несрочно,
хотя глаза его говорили об обратном, а пальцы нервно барабанили по сто-
лу. Он судорожно вздохнул, как будто захлопнул дверь, и снова склонился
над картой Марокко:
- Так, значит, Атлас, но какой? Высокий, Средний или Сахарский?
Я выбрал наобум или, может, из гордости:
- Высокий.
- Но это же ни в какие ворота! - возмутился он, хлопнув ладонью по
складке карты. - У меня билеты в Рабат, а это на другом конце страны!
- Это из-за макета, - сказал тип, который стоял рядом с ним. - Утром
только один рейс - в Рабат, остальные слишком поздно, не успеешь дать в
номер.
Сначала я не обратил внимания на этого рыжего в кепке, потому что он
был с фотоаппаратом. А я каждый раз, как захожу к Пиньолю, натыкаюсь на
фотографов из "Провансаль" и "Меридиональ", двух главных марсельских га-
зет. У них разные политические направления, но общий хозяин, и драка
идет, по большей части, из-за снимков: кто первый успеет на место проис-
шествия, на задержание преступников. Но этот рыжий был явно не местным,
он говорил на парижский манер, как по телевизору. Я смотрел на него с
любопытством, и атташе представил мне его: Грег Тибодо из "Пари-Матч". Я
этот журнал иногда листал в поликлинике, когда ждал очереди к зубному.
- Ему поручено осветить этот сюжет, - со вздохом прибавил атташе.
Ого, видно, мое дело приобретало размах, недаром легавые стали вдруг
такими вежливыми. Толстый полицейский с усами даже предложил мне сигаре-
ту, и я, хоть не курю, взял ее и попускал дым, чтобы не нарушать теплую
дружескую обстановку.
- Какой сюжет? - спросил я.
Прежде чем ответить, атташе сдвинул очки на темя, прижав ими свои
светлые, слегка волнистые волосы, на секунду закрыл лицо ладонями, а по-
том набрал побольше воздуха и выпалил единым духом:
- Франция считает своим долгом защищать права переселенцев, но, разу-
меется, только работающих и проживающих на законных основаниях, в отно-
шении же остальных, вроде вас, решено отказаться от таких недостойных
демократического государства мер, как применение грубой силы и высылка
за пределы страны. Я говорю все это, чтобы внести полную ясность, вы ме-
ня понимаете?
- Конечно, - кивнул я.
- Так вот, не вдаваясь в детали, скажу, что правительство установило
порядок действий, не только не ущемляющий ничье достоинство, но и наце-
ленный на положительные результаты, поскольку цель его - не выгнать вас
с территории нашей страны, куда мы рады будем вас пригласить, если в том
будет надобность, а приложить все силы, чтобы помочь вам убедиться, что
в настоящее время вы нужны вашей стране, ибо единственное средство оста-
новить эмиграцию из стран Магриба - это обеспечить вам будущее на роди-
не, проводя в жизнь политику стимулирования не только в экономическом,
но и в общегуманитарном плане, и...