"Майкл Коуни. Я помню Паллахакси" - читать интересную книгу автораМайкл Грейтрекс Коуни
Я помню Паллахакси OCR by Alpha-900I "Beholder" "Если" №11'99": 1999 Аннотация Знаменитый американский фантаст Майкл Коуни спустя четверть века обратился к своему любимому детищу - роману "Здравствуй, лето... и прощай" (постоянные читатели "Если" могли ознакомиться с ним в №2за 1995 г.). Действие нового романа происходит на той же планете много-много поколений спустя, так что главные герои "Лета..." - Дроув и Кареглазка - успели стать для потомков героями легенд. Новый роман публикуется по рукописи автора, поэтому отечественный читатель прочтёт его одновременно с американским. (Примечание: Волей судеб эта повесть увидела свет только на страницах журнала "Если"; она не была опубликована даже в Америке. Возрадуйтесь, ибо в каком-то смысле раритет) Майкл Коуни ПРОЛОГ В тот день, когда мне исполнилось семнадцать, я чуть было не утонул. Ярко сияло солнце, цепочка белых домиков Носса на берегу гляделась широкой улыбкой, гладкие воды эстуария лениво сползали в море. Лёгкий бриз раздувал мой парус, и я весело распевал, направляя скиммер к устью реки. Грум уже начался. Это совершенно особое время года, когда океанское течение, опоясывающее наш мир, приносит к нам с Великого Мелководья удивительно плотную и тяжёлую воду - грум. Рыбаки меняют килевые суда на плоскодонки, вроде моего скиммера, и навешивают на сети и снасти добавочные грузила. Рыбы в эту пору невпроворот, ведь плотная вода выталкивает наверх придонных морских обитателей. Чуть позже появляются свирепые наездники грума. Они стремительно несутся по поверхности моря, отталкиваясь мощными ластами, и атакуют всё, что попадается на пути, даже зумов. А уж зум покрупнее груммера раз в двадцать! Что-то в этих хищниках смутно меня беспокоит и даже пугает. Возможно, вспышка памяти одного из предков? Рано или поздно я выясню это, хорошенько покопавшись в воспоминаниях. - Эй, на скиммере! Глубоко задумавшись, я пропустил крик мимо ушей. - Эй! Смотри, куда плывёшь! Девушка, которая кричала и махала мне рукой, сидела в гребной шлюпке, |
|
|