"Майкл Коуни. Бронтомех!" - читать интересную книгу авторафинишную черту на несколько секунд раньше преследователей Под
приветственный визг стайки юных девушек он описал широкую дугу напротив причала, привязал катер к плавучим мосткам, выбрался из него и пошел к платформе, сияя счастливой улыбкой на мокром от брызг лице. Отец встретил его поздравлениями, забыв на время инцидент с регулятором. Теперь рядом со мной оказалась Джейн Суиндон. - Ну как, весело? - спросил я. - Да, в общем... Она смотрела на Пола Блейка - тот снял шлем и разговаривал с какой-то девушкой. Эзра Блейк обсуждал гонку с Кли-о-По - живущим в нашем поселке инопланетянином. Теперь-то я привык к виду Кли, разгуливающего по здешним местам как ни в чем не бывало, но первое время после моего приезда о Риверсайд он меня порядком шокировал. Причем, как ни странно, больше всего меня смущало, что он носил одежду. Будь Кли голым, я бы воспринимал его примерно так же, как мохнатика или обезьяну. Но вид ткани на шкуре пресмыкающегося производил впечатление какого-то маскарада, розыгрыша - вроде шимпанзе за столом. Я никак не мог научиться воспринимать его всерьез и понял тогда, насколько естественными были расовые предрассудки на Земле в старые недобрые времена. Антиобщественными, не имеющими оправданий ни в какой этической системе - но естественными. - Похоже, тебе не очень-то нравится регата, - сказал я Джейн. Ее взгляд скользил по скиттерам, привязанным к понтону; гонщики проверяли их перед следующим заездом. Стренг свободно развалился в своем зеленом жучке. Грива серебряных волос колыхалась на ветру. шатеночка. - А может быть, меня напугал мортовский трюк с ангелами - я словно увидела привидение. Но я абсолютно не понимаю, в чем тут соль. Парни стараются победить друг друга - поэтому они забрались в скиттеры. Но мы-то зачем смотрим? - Господи, это же возбуждает! - Да. Ибо не исключено, что кто-нибудь погибнет. Девяносто процентов публики смотрит только из-за этого. - Ну что ты, это же просто представление. Вроде исполнения народных танцев. Я показал на огороженную веревками площадку между причалом и рыбным складом. Там под скрипку Вернона Трепла, топая ногами и размахивая носовыми платками, усердно прыгали Потомки пионеров. - Ты же видишь, что на них никто не смотрит, - бросила Джейн все так же холодно. Я огляделся. Справа и слева от нашего возвышения гудела в ожидании старта толпа. Позади, за складом, виднелся опустевший поселок и дорога, которая поднималась по крутому склону между жилыми куполами к прямоугольным строениям "Клуба" и Морской Опытной Станции Марка Суиндона, стоявшим уже вплотную к лесистой вершине хребта. Действительно, все шестьсот риверсайдцев - и столько же приезжих - были поглощены событиями на воде. Я все же надеялся, что это объяснялось не одним только ожиданием чьей-нибудь гибели. - А ты не думаешь, Джейн, что они наслаждаются, потому что |
|
|