"Майкл Коуни. Здравствуй, лето... и прощай" - читать интересную книгу автораженщины был такой вид, словно ее ударили.
- Вот его одежда, - спокойно сказала она, протягивая вещи. - Я ее постирала. Она чистая и сухая. Мамаша сухо кивнула Эннли и вытолкала сына за дверь. - Спасибо, что вы за ним присмотрели. Кареглазка, Эннли и я неуверенно глядели друг на друга; казалось, внезапно вокруг нас возникла пустота. - Тебе удалось связаться с родителями Дроува, дорогая? - наконец спросила Эннли. - Они придут позже. - Послушайте, если мои вещи высохли, я могу уйти, - поспешно сказал я. - Ни в коем случае, - твердо сказала Эннли. - Вы можете разминуться по дороге. Оставайся пока здесь; в конце концов, еще не поздно. Мне нужно заниматься своим делом, но я уверена, что Кареглазка останется и поговорит с тобой. Да, дорогая? Кареглазка кивнула, опустив глаза, и Эннли ушла, закрыв за собой дверь. Кареглазка села в кресло, в котором до этого сидел Вольф, и посмотрела прямо на меня, слегка улыбнувшись. На ней было белое платье с какими-то розовыми и голубыми цветочками, из-за чего у нее был вид недосягаемо красивого ангелочка; я бы предпочел потертые джинсы и свитер, которые были на ней до этого. У нее обнаружились симпатичные коленки и на ногах - аккуратные туфельки. За долгое время мы не произнесли ни слова, и, если бы это продолжалось дальше, мы бы так никогда и не заговорили. - Тебе нравится мое платье? - спросила она, давая мне шанс посмотреть - Да. Красивое. Она улыбнулась, играя с чем-то, что висело на тонкой цепочке у нее на шее. Оно блеснуло на свету, и я узнал его. Это был кристалл, возможно, выращенный из ледяного гоблина, такого же, как тот, которого выбросила моя мать, но, более вероятно, настоящий, вырубленный из уничтоженного ледяного дьявола и символизировавший победу над злом. Вид этого кристалла смутил меня; было нечто обескураживающее в религиозном символе, висевшем на девичьей шее. Она проследила за моим взглядом и слегка покраснела. - Маме нравится, когда я ношу его, - объяснила она. Кареглазка разгладила рукой перед платья, и тонкая ткань натянулась вокруг обозначившейся груди. Я поспешно отвел взгляд, крайне смутившись. - Мама очень набожный человек, - продолжала она. - Моя мама точно такая же, - заверил я, чувствуя, что мне становится ее жаль. - Она верит во все. Даже... В этот момент открылась дверь, и грубый шум бара заполнил комнату. Появилось пышущее здоровьем лицо, на котором все еще сохранялись остатки профессиональной улыбки хозяина гостиницы; я узнал Паллахакси-Гирта, отца Кареглазки. - Привет, Алика-Дроув, - приветствовал он меня. - Надеюсь, я не помешал? - он многозначительно подмигнул. - У нас здесь не хватает рабочих рук, и мне придется забрать у тебя Кареглазку. Извини, но сам понимаешь... - Он поколебался. Позади него клубился дым и слышался гул голосов. - Может быть, наденешь что-нибудь и пройдешь в бар? |
|
|