"Майкл Коуни. Здравствуй, лето... и прощай" - читать интересную книгу автораЯ живу дальше и предложила бы вам пойти ко мне и там привести себя в
порядок, но моим родителям это не понравится. Они приличные люди, если вы понимаете, что я имею в виду. Сзади послышался спокойный голос Кареглазки. - Вы вполне можете пойти к нам и там помыться, если хотите. - Спасибо, - сказал я. Вольф промолчал. Она протиснулась мимо нас и взобралась по железным скобам, вделанным в стену вертикальной шахты. Несколько секунд она возилась наверху, затем полоска света над нами резко расширилась, превратившись в яркий прямоугольник. Кареглазка выбралась из отверстия и взглянула сверху. - Поднимайтесь, - позвала она. Я оказался в одном из самых чудесных помещений, которые когда-либо видел. Оно было невысоким и длинным. Вдоль каменных стен рядами выстроились громадные деревянные бочки, чаны и кадки, древние, таинственные и запретные, словно иллюстрация из книги моей матери. В углу я заметил несколько канистр, показавшихся мне знакомыми; я внимательно изучил их - естественно, они содержали спирт. Но не для машин, а для опустившихся типов, спивавшихся в баре "Золотого Груммета". Так говорила моя мать. В воздухе стоял очаровывавший меня густой запах спиртного. - Пивной подвал, - спокойно отметил Вольф, для которого, по-видимому, это не представляло никакой романтики. - Зачем здесь выход в сточную трубу? - Чтобы мыть бочки, - объяснила Кареглазка. - Больше похоже на лазейку для контрабандистов. Должен тебе сказать, что мой отец работает на таможне, занимается всей этой контрабандой, произведен в Асте! - Оставь ее в покое, - я сердито одернул парня. - Где твои мерзлые манеры, Вольф? Мы здесь гости. Этот спирт был здесь за годы до того, как началась война. Все этим занимаются. И мой отец занимался. А ведь он парл. Вольф сразу смутился. Глаза Кареглазки светились благодарностью. Глава 5. Мы с Вольфом сидели в мягких креслах с высокими спинками, завернутые в одеяла, а Паллахакси-Эннли кормила нас супом. Мы находились в задней комнате "Золотого Груммета", ожидая, когда наши родители нас заберут; каждый раз, когда Эннли торопливо входила и выходила, из бара слышались шум разговоров и взрывы смеха, и вскоре в воздухе повис слабый запах спиртного и дыма. Вошла Кареглазка, а за нею мать Вольфа и мужчина, который, видимо, был его отцом, судя по его крайне подозрительному взгляду, свойственному сотрудникам таможни. - Дурак ты, Вольф, - с ходу бросил он. - Дураком был, дураком и останешься. - Подумать только, я обнаруживаю собственного сына в какой-то забегаловке, - плакала его мать. Эннли, войдя, услышала эти слова. У |
|
|