"Майкл Коуни. Погонщики айсбергов [NF]" - читать интересную книгу автора

змеилось из основания айсберга, словйо чудовищная гусеница, светящаяся в
черной воде, гигантская кишка безмозглого зла. Низко, слишком низко
опустившаяся голова. Уже на две трети выбравшись из тоннеля, червь по
непонятной причине собирался покинуть айсберг.
Нужно было загнать его обратно, заставить вернуться в тоннель. Скандер
выпустил из вентиля кислород и проследил взглядом, как пузырьки затянуло в
пасть. Они исчезли и, пока кислород проходил сквозь насыщенное фосфором
тело, пасть раскрывалась все шире в немом крике боли. Но червь не повернул
обратно.
И вдруг Скандер понял, что Валинды рядом нет. Бросился к люку, но было
уже поздно. Затянутая в гидрокостюм фигурка появилась за стеклом
иллюминатора. Потоком воды ее несло к пасти червя. В одной руке Валинда
сжимала реактивный движок с болтающимися лямками, в другой - миниатюрную
мину.
Она зависла у самой пасти, повернула рычажок взводящего механизма,
одновременно крепящего мину крюками к толстой шкуре чудовища, поплыла
обратно, резко отталкиваясь ластами. Двигатель, прижатый к груди, оставлял
позади широкую струю пузырьков.
Скандер вспомнил легкомысленную беспечность Лежура по отношению к часовым
механизмам взрывателей. Вспомнил, что не успел проверить таймер. Затаив
дыхание, он смотрел, как Валинда борется с сильным течением...
Потом была вспышка и рваная звездообразная рана у самого края пасти. Тело
Валинды подбросило взрывной волной, и, беспомощная, оглушенная, она
медленно вплыла в пасть червя в тот самый момент, когда тот судорожно
рванулся обратно в тоннель...
А потом были слова Лежура: "Теперь тебе не придется делить заработанное
на двоих..."
Эх, Валинда...
Голос Росскида вернул Скандера к действительности.
- Что ты тут делаешь?! Айсберг крутится на месте! - Землянин глядел на
кантека, едва сдерживая ярость, но за нею скрывался страх: блеклые глаза
его не могли оторваться от обнаженного бока червя.
- Иногда червь понимает, что его используют, - подумав, объяснил
Скандер.- Он чувствует присутствие людей, и постоянное воздействие лазером
его раздражает. Скорее всего он снова углубился головой в лед и лезет к
поверхности льдины. Нас несет течением и разворачивает ветром.
- Великолепно,- съязвил Росскид.- И что же вы предлагаете, мистер
Скандер?
- Ждать,- пожал плечами Скандер.- Через какое-то время червь повернет и
опять доберется до воды. Черви редко покидают айсберг. На этой стадии
жизненного цикла им нужен холод.
- Так ты, оказывается, знаток?! - Голос землянина был неестественно
спокоен, и Скандер внутренне вздохнул. Почему они все такие? Что в этих
льдах, в червях или просто в самом факте прерывания на Кантеке делает
землян такими озлобленными?..
- Я изучал морскую биологию,- ответил он сдерживаясь.- В том числе
ледовых червей и их жизненный цикл. Некоторые черви совершают за свою жизнь
до сорока миграций на север. Айсберг охлаждает их тело, а когда они
добираются до определенных широт, он тает и они оставляют потомство
кормиться в теплых, богатых пищей морях. Молодые черви возвращаются к