"Евгений Костюченко(Краев). Зимний туман - друг шайенов ("Блюз для винчестера" #2) " - читать интересную книгу автора

Он решительно развернул Тучку:
- Поехали в город, сейчас же. Не знаю, как тут у вас обставляют
помолвку, но, кажется, я должен немедленно поговорить с профессором.
Мелисса улыбнулась, вытирая мокрое лицо шейным платком:
- Для этого не надо ехать в город. Папа сам уже направляется сюда.
Просто я скакала немного быстрее, чем они с князем.


8. ЗЕМЛИ НЕУБИТЫХ ИНДЕЙЦЕВ

Всего за одну зиму Фарбер состарился так, что Степан не сразу его
узнал. Профессор ехал рядом с князем, безучастно глядя перед собой, и,
казалось, не замечал ничего вокруг. Но, когда Гончар подскакал к гостям,
Фарбер первым протянул ему руку и сказал:
- Рад, что вы послушались меня и не уехали в Мексику.
- Примите мои соболезнования, док, - неловко выговорил Степан. - Милли
мне уже все рассказала.
- Все мы смертны, - Фарбер пожал плечами. - Но мы с вами живы, так
займемся делами живых. Я хотел представить вас князю, но вы, оказывается,
уже знакомы.
- Немного.
Салтыков укоризненно произнес:
- Это вы называете знакомством, Такер? Я только сегодня узнал, что вы
не простой обыватель, а знаменитый проводник. От знакомых не принято
скрывать свои занятия.
- Я давно уже не проводник и никогда не был знаменитым.
Строители ненадолго отвлекались от работы, оглядываясь на кавалькаду.
Салтыков с тремя своими казаками задержался у въезда в лагерь, а Гончар,
Милли и профессор подскакали к палатке, над которой развевался
звездно-полосатый флаг.
- Вот мой дом, - сказал Гончар. - Добро пожаловать в "Форт-Коллинз".
- Вы делаете успехи, Такер, - сказал профессор, оглядываясь. - Дорога
растет с поразительной скоростью. Кажется, скоро мы будем ездить к вам в
гости не на дилижансе, а в пульмановском вагоне.
- Папа, может быть, тебе и не придется ездить в гости к Стивену, -
вставила Мелисса, дергая Гончара за рукав. - Он хочет тебе что-то сказать.
Ну, говори, пока нам никто не мешает. Это же такой особенный, очень личный
разговор, верно?
Степан замешкался. Объяснение с Мелиссой получилось как бы само собой.
Говорить же о помолвке с ее отцом - эта задача казалась ему просто
непосильной. Но Фарбер его выручил.
- У нас будет еще время для очень личных разговоров, - сказал
профессор. - Сначала - о деле. Стивен, у князя накопились вопросы, ответить
на которые можете только вы.

Князь Салтыков был настоящим аристократом, хотя по виду и не отличался
от своих казаков. Его благородное происхождение проявлялось только в манерах
и речи. За стойкой в салуне он изъяснялся на таком же простецком языке, как
и все прочие посетители, но теперь, когда его собеседником был профессор
Фарбер, князь перешел на изысканный английский, каким владеют только