"Евгений Костюченко(Краев). Зимний туман - друг шайенов ("Блюз для винчестера" #2) " - читать интересную книгу автора

дипломаты.
Правда, спешившись возле палатки Гончара, Салтыков первым делом
негромко обратился к сопровождавшему его казаку, и обратился по-русски,
причем проявив изрядные познания в ненормативной лексике. Казак густо
покраснел и, не оправдываясь, выслушал хозяина, а после, отводя лошадей к
коновязи, даже поеживался после взбучки. А князь, повернувшись к Фарберу,
снова заговорил на языке Диккенса и Теккерея:
- Прошу меня извинить, профессор. Я вынужден был дать несколько особых
распоряжений. Мой конь прихрамывает из-за того, что у него разболталась
подкова и под нее попал камень. Я предупредил своего работника, что он
должен внимательнее относиться к лошадям.
Степан едва сдержал ухмылку. Князь не счел нужным переводить свои слова
про страшные кары, связанные с сексуальным насилием, которые ожидали
нерадивого казака в случае повторения подобной оплошности.
Пройдя в палатку, Салтыков сразу же направился к столу и расстелил на
нем карту, извлеченную из-за голенища.
- Я полагаю, что цели и задачи нашей экспедиции известны всем
присутствующим, поэтому не будем тратить время на дипломатические преамбулы.
Взгляните на карту, мистер Такер...
- Стивен, - поправил князя Гончар. - Зовите меня по имени, ваша
светлость.
- Никаких "светлостей", просто "князь". Идет? Так вот, Стивен, для
начала я задам вам вопрос, который задаю каждому. Не встречались ли вам в
ваших путешествиях по Западу деревни или одиночные фермы, где бы жили
русские? Их иногда путают с чехами и поляками...
- Я не спутаю русских ни с кем, - сказал Гончар. - Могу сказать точно.
В Дакоте, Вайоминге и Небраске я не встречал эмигрантов из России.
- А в Колорадо?
- Я плохо знаю эти места. Но и там я никогда даже не слышал о русских.
- Что ж, примем к сведению... - Князь задумчиво почесал карандашом
бороду и снова наклонился над картой. - Посмотрите сюда. На этой карте, как
видим, нет никаких границ. Тем не менее местные жители прекрасно знают, где
им можно пасти скотину, а где нельзя. Я имею в виду территории, которые
граничат с владениями индейцев. Можете ли вы сейчас взять карандаш и хотя бы
приблизительно очертить на карте эти владения?
- У индейцев нет никаких владений. Если речь идет о резервациях, то их
устроили далеко отсюда.
- Резервации меня не интересуют. Мне важно знать, на каких участках
земли могли бы устроиться новые переселенцы.
- Это зависит от того, чем они будут заниматься. Для скотоводов
подойдет один район, для землепашцев - другой. С такими вопросами надо
обращаться в Географическое управление. К землемерам, к юристам. В общем, к
правительству Соединенных Штатов, а не ко мне.
- Я полагал, что вся эта земля принадлежит индейцам, - сказал князь,
разглаживая карту ладонью. - Насколько мне известно, Вайоминг не входит в
союз американских штатов. Поэтому договариваться мы будем не с Вашингтоном,
а с местным населением. Причем с коренным населением, то есть с самими
индейцами.
Профессор Фарбер откашлялся, прежде чем вступить в разговор.
- Все не так просто, дорогой князь. Индеец часто просто не может