"Н.И.Костомаров. Автобиография " - читать интересную книгу автора

красиво; комнаты были меблированы в восточном вкусе; меня в особенности
пленил огромный зал с тремя фонтанами, из которых один был знаменитый
"Фонтан слез", воспетый Пушкиным. Рядом с этим залом - павильон из
разноцветных стекол с большим фонтаном посредине, а из павильона - выход к
каменному бассейну, куда втекала чрезвычайно холодная вода из двух фонтанов,
устроенных один против другого на противоположных краях бассейна. Вся стена
около этого бассейна покрыта вьющимся виноградом, а по берегу бассейна
посажены мирты. Я с удовольствием выкупался в этом бассейне, бывшем некогда
ханскою купальнею. В Бахчисарае я познакомился с одним греком, занимавшим
должность учителя и смотрителя в уездном училище, и вместе с ним совершил
путешествие верхом в Чуфут-Кале. Двухдневное пребывание в Бахчисарае
оставило следы в моей литературной деятельности: я написал несколько
малорусских стихотворений, из которых два "До Марьи Потоцькии" и
"Аглае-Чесме"* напечатаны были (?) в "Молодике" Бецкого**.
______________
* Стихотворения "До Мар'i Потоцькоi" и "Аглае-Чесме" написаны Н. И.
Костомаровым в 1841 г. в Бахчисарае. Впервые напечатаны в альманахе
"Молодик" (1843, № 2). Согласно легенде Мария Потоцкая - пленная польская
княжна, взятая в жены крымским ханом Кирим-Гиреем. В память о ней и сооружен
"Фонтан слез" в Бахчисарае.
** "Молодик" - украинский литературно-художественный и историко-научный
альманах (1843-1844). Издавался известным литератором И. Е. Бецким
(1818-1890) при помощи Г. Ф. Квитки-Основьяненко, Н. И. Костомарова, В. Н.
Каразина. Три книги вышли в Харькове, четвертая - в Петербурге. В альманахе
печатались произведения И. П. Котляревского, Г. Ф. Квитки-Основьяненко, Т.
Г. Шевченко, Е. П. Гребенки, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и др., переводы
с немецкого, английского, польского и чешского, а также фольклорные и
этнографические материалы В. И. Даля, О. М. Бодянского, исследования Н. И.
Костомарова, В. Н. Карамзина и др.

Воротившись снова в Симферополь, я поехал оттуда в Керчь. Здесь я с
любопытством осматривал боспорские могилы и музей, в котором в то время
хранилось множество древностей, впоследствии пересланных в императорский
Эрмитаж. Керченские могилы и найденные в них остатки сильно заняли мое
воображение: я написал по-малорусски стихотворение, напечатанное
впоследствии в "Молодике" Бецкого**. Я изобразил блуждающую тень одного из
боспорских царей, которого прах выбросили из могилы древлеискатели, и тень
не находит себе покоя, что представлено сообразно известному антическому
верованию о беспокойном блуждании умерших, лишенных погребения. Случайно
познакомившись в Керчи с тамошними обывателями, я услыхал возмутительные
вещи о злоупотреблениях, совершавшихся при раскопке керченских курганов.
Так, например, рассказывали, что, раскопавши "Золотой курган", но не
выбравши из него всех вещей, оставили на ночь без караула, и толпа жителей,
проведавши это, бросилась туда и разграбила сокровища, которых не успели
прежде вынести археологи. Говорили, что после иудеи продавали обломки
украшений, куски разрубленного золотого царского скипетра и множество
золотых монет. Кроме того о самых археологах, раскапывавших курганы, ходили
неодобрительные отзывы. Говорили, будто бы они утаивали найденные в курганах
драгоценности и тайно продавали их англичанам.
______________