"Владимир Короткевич. Цыганский король" - читать интересную книгу автора Лишь теперь увидел Михал, что от пущи тянется странная процессия. Люди,
проводившие старейшину к месту последнего успокоения, шли гуськом, по одному. Впереди - цыганы, за ними - цыганки. У шатра постепенно начал разгораться костер, люди бросали в него сухие палки. Длинная молчаливая змея медленно приближалась от пущи. Когда она прошла половину дороги, кто-то вылил в костер кадку воды. Зашипели головешки. И сразу запылал костер у соседнего шатра. В его неуверенном свете Яновский увидел фигуру простоволосой женщины, которая шла навстречу процессии, держа в руках головешку. Платок на плечах женщины развевался от быстрой ходьбы. Вот она подошла к первому, подала ему головешку. Тот взял ее, не оглядываясь через плечо следующему, а сам вымыл руки и лицо водой, которую полила ему из кувшина та самая женщина. Все передавали головешку через плечо, все мыли руки. Последняя старуха, также не оглядываясь, бросила ее на дорогу. И опять, жалуясь, запел хор. Яновский не понимал слов, но волнение сжало ему горло. - Иди, иди в свой далекий путь, - казалось ему, пел хор. - Головешка последнего костра, забытая на дороге... Вертятся, вертятся колеса... Нет покоя, нет отдыха... Мы едем, мы едем, исполняя древний завет... Далек путь... Иди в тот край, где окончатся скитания, где тебя не обидят... Вертятся, вертятся колеса... Бесконечен, вечен наш путь... Женщина, размахнувшись, бросила пылающую головешку в шатер умершего, и он сразу запылал ярким желтым огнем. - Вот пылает твой шатер, последний твой шатер, - пел хор. - Скоро ничего не останется от тебя на земле... Останется головешка на пыльной дальше. Вертятся, вертятся колеса... Далек путь. Яновский не заметил даже, что все окончилось. Вывели его из задумчивости шаги и голоса неподалеку. Под дубом стояло несколько темных фигур. К удивлению Михала, они разговаривали по-белорусски. - Вот и конец. - От позора умер человек. Ой, роме. Яновскому показалось, что первый голос принадлежит тому цыгану, которому король дал тогда на крыльце пощечину, а второй - тому несчастному, у которого гайдуки Знамеровского сбили ободья на дороге. - Хватит, - прозвучал густой бас. - Плачем делу не поможешь. Но завтра он нам ответит, этот голый бич. - За другими таборами послали? - Послали. Матис Августинович отправил четверых. - Хорошо. Только держитесь, братья. Так держитесь, как только можно. Заговорили по-цыгански, и Михал начал удаляться от тайного собрания. Лишь по дороге домой он понял, что против Якуба готовят что-то недоброе, и, хотя мотив цыганского плача стоял еще в его ушах, хотя дом Знамеровского и вечные кутежи ему опротивели, решил предупредить короля. Просто в знак благодарности. Но во дворце снова пели, снова из окон доносились крики, бренчание струн, звон разбитого стекла. Из-под стола торчали ноги митрополита. Король Якуб сидел на своем месте, охватив руками свою нечесаную голову. Карие глаза были вперены во что-то, что он видел один. Михал тронул его за плечо. |
|
|