"Патриция Корнуэлл. Мясная муха ("Кей Скарпетта")" - читать интересную книгу автора

превратилось в сомнение. Он не знает, как относиться к людям, предпочитающим
однополую любовь. И от этого его циничные неуклюжие замечания приобретают
стальной отзвук. Он больше ни в чем не уверен, немногое может принять,
закрыв глаза. По крайней мере, когда он свято верил в свое убеждение, у него
не возникало вопросов. Раньше он жил по "Евангелию от Марино", но за
последние годы превратился в агностика, в компас без магнитной стрелки. Его
убеждения рушились, как карточный домик.
- Ну так как это - знать, что все люди думают... ну ты понимаешь, -
спрашивает Марино. - Надеюсь, никто не пытался тебя побить или еще
что-нибудь?
- Мне все равно, что кто-то обо мне думает, - тихо произносит Бентон,
внимательно наблюдая за проходящими мимо людьми, за машинами, мчащимися под
мостом, словно кто-нибудь может их подслушивать. - Когда ты последний раз
ездил на рыбалку?

16

Они идут по тротуару в тени сакур, кленов и голубых сосен, высаженных
вдоль дороги. Настроение Марино ухудшается.
Когда у него плохое настроение, особенно поздно вечером, после
нескольких стаканов пива, он чувствует горькую обиду на Бентона Уэсли, почти
презирает за то, что он испортил жизнь стольким людям. Окажись Бентон
действительно мертв, было бы проще. Каждый раз Марино убеждает себя, что
пора перестать мучить себя по этому поводу, но как оправиться от потери,
которой на самом деле не было, и как продолжать жить с этим секретом?
Поэтому когда Марино сидит один в своей неряшливой гостиной, когда он
пьян, в его душе бушует негодование, он проклинает Бентона, яростно швыряя в
стену бутылки из-под пива.
- Посмотри, что ты с ней сделал! - кричит он в пустоту. - Посмотри, что
ты с ней сделал, сукин ты сын!
Доктор Кей Скарпетта призраком появляется между ними. Она одна из самых
блестящих и удивительных женщин, которых Марино когда-либо встречал. Когда
умер Бентон, у нее словно вырвали сердце. Где бы она ни находилась, все
напоминает о нем. И все это время, с самого начала, Марино знал, что ужасная
смерть Бентона - миф, и что все, начиная с результатов вскрытия,
лабораторных анализов, свидетельства о смерти, до пепла, который Скарпетта
развеяла по ветру на острове Хилтон-Хэд, их с Бентоном любимом курорте, было
сфабриковано.
Пепел и остатки костей взяли из крематория в Филадельфии. Кто знает,
чьи они? Марино передал их Скарпетте в маленькой урне, которую ему вручили в
Медицинском исследовательском центре Филадельфии. Все что он мог сказать в
утешение: "Мне жаль, Док. Правда, очень жаль". Вспотев в костюме и галстуке,
он стоял на мокром песке и смотрел, как Скарпетта развеивала пепел в
воздушном урагане, который создавал вертолет Люси. Этот ураган, который
яростно хлестал по лицу, взбаламучивая воду и растворяя в себе останки
Бентона, в своем неистовстве походил на боль Скарпетты, потерявшей любимого.
Марино поймал тогда непроницаемый взгляд Люси, она выполняла просьбу
тети, и она тоже знала.
- Думаю, что давно, - тем же ровным тоном продолжает Бентон.
- У меня никогда не клюет, - злоба, вспыхнувшая в душе Марино, с новой