"Патриция Корнуэлл. Последняя инстанция ("Кей Скарпетта" #12)" - читать интересную книгу автора - Такое чувство, что тебе кармически предназначено возвращаться к
смерти снова и снова, - анализирует она. - Смертное ложе отца, место первоначальной потери. Будто каким-то образом ты способна все исправить, повернуть вспять. Только вот ты вместо этого повторяешь ту же ошибку. Я сталкиваюсь с этим каждый день. Древнейшая проблема человечества. - Дело не в моем отце. - Я беру ложку. - Ни при чем тут мое детство, и, сказать по правде, меня сейчас меньше всего волнуют события столь отдаленного прошлого. - В том-то и беда. Ты научилась не чувствовать. - Хозяйка дома выдвигает стул и усаживается. - Потому что это причиняет слишком много боли. - Такой горячий суп есть невозможно, Анна сидит и задумчиво помешивает его тяжелой серебряной ложкой с гравировкой. - В детстве над тобой постоянно нависала боязнь неизбежного, в доме витало ожидание горя. Тебя это тяготило, и ты закрылась. - Временами приходится так поступать. - От этого только вред. - Она качает головой. - А иначе не выжить, - не соглашаюсь я. - Ты прячешься в песок, закрываешь глаза на проблему. Человек, отрицающий прошлое, обречен повторять его снова и снова. И ты тому живое доказательство. После той, первой утраты ты переживаешь одну потерю за другой. По иронии судьбы ты даже выбрала связанную со смертью профессию; доктор, который говорит с мертвыми, прислуживает у смертного одра. Развод с Тони. Смерть Майка. В прошлом году убили Бентона. Теперь Люси попала в перестрелку, и ты ее чуть не потеряла. И вот, наконец, ты сама. В твой дом пришел этот ужасный человек, и мы едва тебя не лишились. Потери, сплошные Гибель Бентона до сих пор причиняет мне невыносимые мучения. Боюсь, эта рана так никогда и не заживет до конца и постоянно придется избегать эха пустых комнат в доме моей души и отчаяния в сердце. Я в который раз негодую, вспоминая, как полицейские не задумываясь трогали вещи, принадлежавшие Бентону, топали грязными башмаками по тончайшему коврику в столовой, который возлюбленный подарил мне как-то на Рождество. Им невдомек. Им безразлично. - В таких случаях, - поясняет Анна, - если болезнь не остановить, она набирает обороты и затягивает тебя, будто в черную дыру. Я отвечаю, что моя жизнь - вовсе не черная дыра. Спорить, что у меня не тот случай, даже не пытаюсь. Не знаю, какой надо страдать непрошибаемой тупостью, чтобы этого не заметить. Впрочем, в одном я непоколебима. - Меня злит, что ты думаешь, будто я сама его к себе зазвала, - говорю подруге, имея в виду Шандонне (вряд ли когда-нибудь смогу назвать этого человека по имени). - Будто я каким-то образом сама напросилась, чтобы ко мне прокрался убийца. Если я, конечно, правильно тебя поняла. - Вот и меня то же самое интересует. - Намазывает булку маслом. - Я именно об этом тебя и спрашиваю, Кей, - угрюмо повторяет она. - Ради всего святого, Анна, как ты можешь думать, будто я намеренно навлекала на себя собственную смерть? - Просто не ты первая, не ты последняя. Все делается неосознанно. - Осознанно - неосознанно... я не того поля ягода, - заявляю с полной уверенностью. - Достаточно только подумать, и механизм запущен. Ты. Потом Люси. Она чуть не превратилась в то, против чего сама же борется. Осторожнее выбирай |
|
|