"Бернард Корнуэлл. Честь Шарпа ("Шарп" #16)" - читать интересную книгу авторафранцузский конвой и захватил дюжину военнопленных. Дюко поправил заушник
очков. - Он захватил двух женщин. - Захватил, - сказал священник. - Что случилось с ними? - Вас это сильно волнует, майор? - Нет. - Голос Дюко был кислым. - Это были шлюхи. - Французские шлюхи. - Но все-таки шлюхи. - Он сказал это с неприязнью. - Что случилось с ними? - Они занимаются своим ремеслом, майор, но их оплата - жизнь, а не наличные деньги. Рыжеволосого человека привели на арену амфитеатра, и там ему освободили руки. Он разминал пальцы в сыром, холодном воздухе, задаваясь вопросом, что должно случиться с ним в этом месте, провонявшем кровью. На лицах зрителей было выражение удовольствия. Они вели себя тихо, но усмехались, потому что знали, что должно случиться. На арену была брошена цепь. Она лежала там - звенья ржавеющего железа в крови быка, которая парила на холоде. Военнопленный задрожал. Он сделал шаг назад, когда партизан поднял один конец цепи, но подчинился спокойно, когда конец цепи был привязан к его левой руке. Палач, его огромная борода запачкана кровью быка, поднял другой конец цепи. Он обвязал цепь петлей вокруг собственной левой руки и засмеялся над военнопленным: - Я сосчитаю пути твоей смерти, француз. менее, когда ему бросили нож - длинный, с узким лезвием нож, который был идентичен оружию в руках El Matarife. Цепь, которая связала эти двух мужчин, была длиной десять футов. Священник улыбнулся: - Вы видели такую борьбу? - Нет. - Она требует особого мастерства. - Несомненно, - сказал Дюко сухо. Палач владел мастерством. Много раз он дрался с ножом и цепью и не боялся никакого противника. Француз был храбр, но обречен. Его атаки были жестокими, но неуклюжими. Цепь лишала его равновесия, он был измучен, он был порезан, и каждому удару ножа El Matarife наблюдающие партизаны вели счет. "Uno", - приветствовали они разрез на лбу француза, обнаживший череп. "Dos" - и появился разрез на левой руке между пальцами. Счет все рос. За Дюко наблюдали. - Как долго это продолжается? - Возможно, пятьдесят ран. - Священник пожал плечами. - Возможно, больше. Дюко посмотрел на священника: - Вы наслаждаетесь этим? - Я наслаждаюсь всеми проявлениями мужественности, майор. - Кроме одного, падре, - улыбнулся Дюко. Отец Ача снова смотрел на арену. Священник был крупным мужчиной, столь же крупным, как сам El Matarife. Его не пугал вид военнопленного, которого заживо резали и снимали с него кожу. Отец Ача был во всех отношениях |
|
|