"Бернард Корнуэлл. Битва Шарпа ("Шарп" #11) " - читать интересную книгу авторадвух лет, но столь же крепкий физически, как любой в его армии. И при этом,
думал Хоган, мудрее, чем большинство. В британской армии существовал странная система: найти наименее компетентного человека и поручить ему верховное командование, но так или иначе эта система дала сбой, и сэру Артуру Уэлсли, ныне виконту Веллингтону, дали под команду армию Его Величества в Португалии - и таким образом армия получила лучшего из всех возможных командующих. По крайней мере, Хоган так полагал, но Майкл Хоган допускал, что в этом случае его мнение может быть необъективным. В конце концов, это Веллингтону Хоган обязан карьерой: тот сделал проницательного ирландца главой своего отдела разведки, и в результате между ними установились отношения настолько близкие, насколько это шло на пользу делу. Генерал перечитал письмо, на сей раз сверяясь с переводом Хогана, который тот предусмотрительно подготовил. Хоган тем временем осматривал поле брани, где рабочие команды убирали то, что осталось после перестрелки. К востоку от моста, где дорога, извиваясь, спускалась вдоль склона горы, рабочие команды искали в кустах тела и брошенное снаряжение. Мертвых французов раздевали донага и складывали штабелями возле длинной неглубокой траншеи, которую группа землекопов пыталась расширить. Другие рабочие укладывали французские мушкеты, фляжки, подсумки, сапоги и одеяла в телеги. Некоторые трофеи были весьма необычны, поскольку отступающие французы по пути ограбили тысячи португальских деревень, и солдаты Веллингтона теперь обнаруживали церковные одеяния, подсвечники и серебряные блюда. - Удивительно, что только солдаты не тащат при отступлении, - заметил генерал Хогану. - Мы нашли у одного мертвеца табуретку для дойки коров. Самую обыкновенную табуретку для дойки! О чем он думал? Собирался тащить ее потом повторил с большим чувством: - Черт бы их побрал! - Он кивком отослал адъютантов, чтобы остаться наедине с Хоганом. - Чем больше я узнаю о Его Католическом Величестве короле Фердинанде VII, Хоган, тем больше я утверждаюсь во мнении, что его следовало утопить при рождении. Хоган улыбнулся: - Самый надежный метод, милорд, это удушение. - В самом деле? - В самом деле, милорд, и нет ничего разумнее. Матери достаточно объяснить, что она повернулась во сне и придавила прекрасную любимую кроху тяжестью своего тела - и как нас учит святая церковь, таким образом появляется еще один непорочный ангел. - В моей семье, - хмыкнул генерал, - нежеланных детей отдают в армию. - Это дает почти такой же эффект, милорд, кроме производства ангелов. Веллингтон хохотнул, затем помахал письмом. - И как оно попало к нам? - Обычным путем, милорд. Слуги Фердинанда вывезли контрабандой из Валенса,[3] отослали на юг к Пиренеям, где его отдали партизанам, а те уже доставили нам. - И копию в Лондон, а? Есть хоть какой-то шанс перехватить лондонскую копию? - Увы, сэр, ушла две недели назад. Вероятно уже там. - Черт, проклятье и чертов ад! Проклятье! - Веллингтон уныло смотрел на мост, где, обхватив петлей, грузили в телегу ствол демонтированного французского орудия. - Так что делать, а, Хоган? Что делать? |
|
|