"Бернард Корнуэлл. Орел Шарпа ("Шарп" #08) " - читать интересную книгу автора

- Боюсь, сэру Генри не очень понравятся его новые союзники.
Лицо сержанта по-прежнему оставалось мрачным.
- Господи, спаси Ирландию.
- Аминь. - Хоган поднял свою кружку.

Глава вторая

Бой барабанов был далеким и приглушенным, временами смешивался с
городским шумом, но звучал настойчиво и угрожающе, и Шарп обрадовался, когда
он стих. Они добрались до Каштелу-Бранку через двадцать четыре часа после
Южного Эссекского. Было почти невозможно заставить мулов Хогана идти по
дороге, изрезанной глубокими колеями в тех местах, где незадолго до них
прошла полевая артиллерия. Теперь мулы, нагруженные бочками с порохом,
запалами в промасленных тряпках, лопатами, кирками, ломами и прочим
снаряжением, необходимым Хогану для взрыва моста, покорно тащились за
стрелками и техниками, которые пробирались по запруженным людьми улицам к
центру города.
Когда отряд вышел на залитую ярким солнцем площадь, подозрения Шарпа на
предмет барабанного боя подтвердились. Кого-то пороли. Совсем недавно.
Жертвы нигде не было видно, и Шарп, глядя на стройные шеренги Южного
Эссекского, вспомнил, как много лет назад пороли его самого. Невозможно
забыть, сколько сил стоила ему борьба с болью, когда он старался не показать
офицерам, что кнут причиняет ему страдания. Он унесет с собой в могилу шрамы
от того кнута. Зато Симмерсон вряд ли понимал, какому жестокому наказанию
подвергает солдат своего батальона.
Хоган остановил лошадь в тени дворца епископа.
- Сейчас, кажется, не совсем подходящий момент для разговора с нашим
добряком полковником.
Солдаты разбирали четыре деревянных треугольника, стоявшие у дальней
стены площади. Значит, наказанию подверглось четыре солдата. "О Господи, -
подумал Шарп, - четыре человека!"
Хоган развернул лошадь так, что оказался спиной к батальону.
- Я должен хорошенько запереть порох, Ричард. Иначе украдут все до
крошки. Встретимся здесь же.
Шарп кивнул.
- Мне все равно нужна вода. Значит, через десять минут?
Люди Шарпа, побросав оружие и ранцы, тяжело опустились на землю у
стены. Настроение у стрелков резко испортилось из-за напоминания о том,
какая участь могла постигнуть и их, если бы они не находились под командой
Шарпа.
Сэр Генри выехал на центр площади. Его голос зазвучал так звонко, что
Шарп и стрелки прекрасно все слышали:
- Я приказал выпороть четырех солдат, потому что другие четверо
дезертировали.
Шарп удивленно поднял голову. Дезертиры? Так быстро? Он посмотрел на
батальон, на ничего не выражающие лица и подумал о том, сколько еще бравых
солдат мечтает сбежать от сэра Генри Симмерсона.
Полковник привстал на стременах.
- Кое-кому из вас известно, как эти мерзавцы спланировали свое
преступление. Кое-кто помог им. Однако вы предпочли хранить молчание,