"Бернард Корнуэлл. Стрелки Шарпа ("Шарп" #6) (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

- Нет! - крикнул лейтенант, но на него не обратили внимания. Стрелки
обратились в бегство. Чтобы спастись, им надо было успеть взобраться на
гору раньше кавалерии. Как оказалось, полковник-егерь безошибочно рассчитал
дистанцию.
Солдаты бежали со всех ног, но хриплое их дыхание и топот сапог
потонули в грохоте копыт.
Стрелок обернулся и увидел оскаленные зубы лошади. В следующее
мгновение он услышал резкий звук горна и свист палаша. Несчастный завизжал.
Началась бойня.
Всадники размели солдат и крутились, выискивая жертвы. Сверкали
палаши. Лейтенант увидел, как поднялся в стременах для удара драгун со
свисающими из-под шлема косицами. Он метнулся в сторону, и палаш со свистом
рассек воздух возле его лица. Перед ним оказался другой всадник, но
лейтенант перехватил ружье за ствол и со всех сил треснул лошадь прикладом
по морде. Лошадь заржала и поднялась на дыбы. Лейтенант побежал дальше. Он
отчаянно кричал, пытаясь собрать уцелевших стрелков, однако обезумевшие от
ужаса солдаты уже ничего не воспринимали. Батальонный мул несся на восток,
стрелок Купер, до последнего пытавшийся спасти боеприпасы в седельных
сумках, погиб от удара палаша.
Майора Даннета втоптали в грязь. Двое драгун кружили вокруг
семнадцатилетнего солдата; один рубанул его по глазам, второй проткнул
палашом грудь. Одному из стрелков отхватили щеку, и рот его пузырился
слюной и кровью. Французы рубили с криком. Это был настоящий праздник
кавалерии: рассеянная пехота на твердой почве.
Лейтенант упорно лез вверх, продолжая кричать:
- Стрелки, ко мне! Ко мне! Стрелки, ко мне!
Полковник-егерь услышал команды и развернул в сторону англичанина
огромного черного коня.
Лейтенант отбросил в сторону ружье и выхватил саблю.
- А ну давай, ублюдок!
Егерь держал палаш в правой руке. Чтобы удобнее было рубить, он
направил коня влево по отношению к стрелку. Лейтенант ждал, пока он
приблизится, чтобы всадить саблю в морду лошади. Ему всегда удавался этот
прием. Лошадь сбрасывала седока, главное было выбрать правильный момент.
Этот человек должен погибнуть.
Егерь легко пришпорил коня, лейтенант взмахнул саблей и понял, что его
перехитрили. Конь француза замер, сабля со свистом рассекла воздух, и в
следующую секунду всадник оказался с другой от лейтенанта стороны. Подобный
маневр свидетельствовал о долгих годах тренировки. Егерь оказался левшой,
мгновенно перебросив саблю в другую руку, он обрушил на шею стрелка
страшный удар.
Полковник ни секунды не сомневался, что противник будет убит. Он и не
помнил, скольких людей он развалил пополам подобным приемом. Теперь к
неуклюжим австрийцам, пруссакам, русским и испанцам добавится лейтенант
английских стрелков. Однако удар егеря не достиг цели. С невероятной
скоростью лейтенант вскинул саблю и прикрыл голову. Лязгнули клинки, оба
офицера едва не вывихнули руки. Дешевая сабля лейтенанта переломилась, но
удар егеря был отбит. Лошадь француза по инерции пролетела вперед.
Изумленный полковник обернулся и увидел, что враг снова бежит вверх.
Какое-то мгновение он сомневался, не устремиться ли в погоню, но потом