"Майкл Корда. Идеальная пара " - читать интересную книгу автора

полотном. Все выглядело так, будто он просто хотел как можно скорее
избавиться от этой картины.
Это удивило всех, кроме Пентекоста, которому была известна причина
такого поступка.
Он вновь взглянул на портрет Фелисии, смотревшей на мир с загадочной
улыбкой, одновременно невинной и чувственной, на ее зеленые глаза, которые
околдовывали мужчин в течение всей ее полной тревог жизни. Этот портрет был
подарен ей после войны ее дядей Гарри - его, как помнил Пентекост, Робби
особенно не любил. Ласло,* который всегда писал только красивых женщин,
здесь превзошел себя, запечатлев Фелисию в зените ее красоты - хотя в
действительности она почти не постарела за годы, прошедшие после написания
портрета до ее смерти.
______________
* Ласло де Бомбош (1869-1937) - венгерский художник. С 1907 года жил в
Англии. Знаменит своими портретами.

Вспомнив эти годы, Пентекост грустно покачал головой. Только такой
сильный человек, как Роберт Вейн, мог выдержать такое, подумал он. "Она
затмила факелов лучи",* пробормотал Робби, когда впервые увидел этот
портрет, но потом факелы стали гореть слишком ярко для Фелисии Вейн. Сейчас
Пентекост подумал не только о том, что случилось с ней самой, но и о
преждевременной смерти ее дочери, разбившейся на скачках.
______________
* У. Шекспир "Ромео и Джульетта", пер. Т. Щепкиной-Куперник.

Он перевел взгляд на другие хорошо знакомые ему полотна на стенах:
Бербедж* в роли Гамлета, Кин** в роли Шейлока, портрет Гаррика*** в роли
Ричарда III, который Робби всегда держал в своей гримерной как талисман,
изображение сэра Генри Ирвинга**** в роли короля Лира. Сам непревзойденный
актер, Робби высоко ценил талант в других, чем, вероятно, объяснялось
присутствие на его письменном столе фотографий его старого друга сэра Тоби
Идена в роли Пер Гюнта и сэра Филипа Чагрина, его великого соперника,
который закончил длившееся всю жизнь соперничество с Вейном лишь умерев
раньше него.
______________
* Ричард Бербедж (1567-1619) - английский актер, современник Шекспира.
** Эдмунд Кин (1789-1833) - великий английский трагик.
*** Дэвид Гаррик (1717-1779) - английский актер, продюсер и драматург.
**** Сэр Генри Ирвинг (1838-1905) - один из самых знаменитых
английских актеров, первый получивший дворянское звание за свои театральные
достижения.

Рядом с фотографиями были аккуратно расставлены дорогие Вейну предметы:
среди них "Оскар", которого Вейн в конце концов получил двадцать пять лет
спустя после того, как Фелисия получила своего, и бронзовая фигурка балерины
работы Дега, подарок от Рэнди Брукса и его жены Натали, которых уже давно не
было в живых. Бедняга Вейн, подумал Пентекост, столько смертей...
В комнате было тепло. Тихое шипение кислорода и монотонное гудение
монитора действовали усыпляюще; Пентекост с трудом сдерживался, чтобы не
заснуть. Наконец его голова стала клониться вниз, и он задремал. Во сне