"Майкл Коннелли. Эхо-парк ("Гарри Босх") " - читать интересную книгу автора

Гарри считал себя настоящим сыщиком - таким, который все пропускает
через сердце и болеет душой задело. "Или все имеют значение, или никто" -
вот что он всегда говорил. Это делало его хорошим детективом, но это также
делало его уязвимым. Ошибки глубоко проникали в подкорку, раня, а данная
ошибка являлась худшей из всех.
Он погремел льдом в стакане и одним глотком втянул оставшуюся жидкость.
Как может что-то столь холодное, вливаясь внутрь, жечь так сильно? Гарри
вошел в дом, намереваясь плеснуть в лед еще водки. Пожалел, что нет ни
лимона, ни лайма, чтобы добавить в напиток, но было не до того, чтобы
куда-то заезжать по дороге. В кухне, со свежей порцией напитка в руке, он
снял телефонную трубку и позвонил Джерри Эдгару на сотовый. Номер Босх до
сих пор помнил наизусть. Телефонный номер напарника - нечто такое, что
невозможно забыть.
Эдгар ответил, и Босх услышал на другом конце линии звук телевизора.
Его бывший напарник находился дома.
- Джерри, это я. Мне надо спросить тебе кое о чем.
- Гарри? Ты где?
- Дома, парень. Но я работаю над одним из старых дел.
- А, одно из вечных наваждений Гарри Босха. Постой-постой, дай-ка мне
угадать... Дело Фернандеса?
- Нет.
- Того парня... Спайка... не помню, как дальше?
- Ничего похожего.
- Я сдаюсь, старина. У тебя слишком много призраков, чтобы я мог за
ними уследить.
- Дело Жесто.
- Черт, я должен был назвать его первым! Я же знаю, что ты работаешь
над ним время от времени с тех пор, как вернулся. А что ты хотел спросить?
- В пятьдесят первой форме есть одна запись. Под ней твои инициалы.
Говорится, что звонил Роберт Саксон и сказал, что видел ее в супермаркете
"Мейфэр".
- И все? Такая запись?
- И все. Ты помнишь, как разговаривал с этим человеком?
- Черт, Гарри, я не помню записей по делам, над которыми работал месяц
назад. Для того и ведется пятьдесят первая форма, чтобы помочь нам
вспомнить. Кто такой Саксон?
Босх поболтал стаканом и хлебнул глоток. Кусочки льда ударились о губы,
и водка потекла по щеке. Он отер ее рукавом, потом поднес телефонную трубку
обратно ко рту.
- Тот самый человек... насколько я понимаю.
- У тебя есть убийца, Гарри?
- Почти уверен. Но... понимаешь... мы могли взять его еще тогда...
Вероятно...
- Не помню я никакого Роберта Саксона! Гаденыш небось хотел
повеселиться за наш счет? Гарри, ты пьян, старина?
- Почти.
- В чем дело, парень? Если этот молодчик у тебя в руках, так лучше
поздно, чем никогда. Должен радоваться. Я, например, радуюсь. Ты уже звонил
ее родителям?
Босх стоял, привалившись спиной к кухонной стойке, и ему хотелось