"Артур Конан-Дойль. Берилловая диадема ("Шерлок Холмс") " - читать интересную книгу автораподумать о том, что на карту поставлено не только мое имя, но и честь более
высокого лица, что исчезновение бериллов вызовет публичный скандал. Я говорил ему, что всего этого можно избежать, если он скажет, где спрятаны пропавшие бериллы. "Пойми, - говорил я, - ты схвачен на месте преступления. Признание не усугубит вины. Наоборот, если ты вернешь мне бериллы, все будет прощено и забыто". "Сохраните ваше прощение для тех, кто просит его у вас",- сказал он и отвернулся от меня. Я видел, что он был слишком ожесточен против меня и что мои уговоры бесполезны. Оставался один путь. Я пригласил инспектора и отдал Артура под стражу. Полиция немедленно обыскала не только Артура и его комнаты, но и каждый закоулочек в доме, где он мог бы спрятать драгоценные камни. Но обнаружить их не удалось, а негодный мальчишка хранил молчание в ответ на все наши уговоры и угрозы. Сегодня утром его отвели в тюрьму. В полиции мне откровенно сказали, что вряд ли смогут чем-нибудь помочь мне. И вот, закончив все полицейские формальности, я поспешил к вам. Я умоляю вас применить весь свой опыт и способности, чтобы раскрыть это дело. Можете производить любые расходы, какие сочтете нужными. Мною уже подписан чек на вознаграждение в тысячу фунтов... Боже! Что же делать?! Я потерял честь, состояние и сына в одну ночь... О, что мне делать?! Он обхватил голову руками и, раскачиваясь из стороны в сторону, всхлипывал, как ребенок. Несколько минут Шерлок Холмс сидел молча, нахмурив брови и устремив - У вас часто собираются гости? - спросил он. - Нет, у нас никто не бывает за исключением моего компаньона да изредка кого-либо из друзей Артура. Недавно у нас несколько раз побывал сэр Джордж Бэрнвелл. Больше никого. - А вы часто бываете в обществе? - Артур - часто. А мы с Мэри всегда дома. Мы оба не любим общества. - Это необычно для молодой девушки. - У нее спокойный характер. К тому же она не так уж и молода. Ей двадцать четыре года. - Скажите, все это несчастье явилось ударом и для нее? - Она была потрясена даже больше, чем я. - Скажите, а у вас не появлялось сомнения в виновности сына? - Как же оно могло возникнуть, когда я собственными глазами видел Артура с диадемой в руках? Холмс покачал головой. - Я не считаю это решающим доказательством его вины. Была ли повреждена оставшаяся часть диадемы? - Да, она была изогнута. - А вам не приходила мысль, что ваш сын мог просто пытаться распрямить ее? - Что вы! Я понимаю, ради меня вы хотите оправдать его в моих глазах. Но это невозможно. Что он вообще делал в моей комнате? Если он не виновен, так отчего же он молчит? - Все это верно. Но обратите внимание и на другое. Если он виновен, то |
|
|